Se não for a cólera a matar-nos, serão os nacionalistas. | Open Subtitles | أخشى إن لم تقتلنا الكوليرا، فأن القوميين قد يتمكنون. |
A Agência suspeitou durante anos que o Federov começou a guerra arrasando um edifício sobre os próprios homens culpando depois os nacionalistas tchetchenos. | Open Subtitles | اشتبهت الوكالة منذ سنوات بأن فيدوروف بدأ الحرب من خلال إسقاط مبنى على رجاله ثم إلقاء اللوم عليه على القوميين الشيشان |
Sou um cidadão do mundo com uma mente aberta, não um de vossos nacionalistas mesquinhos. | Open Subtitles | أنا مواطن من العالم وشخص متحرر ولست أحد أفرادك القوميين المثيرين للشفقة |
Para muitos dos nacionalistas lituanos, tal como para os nazis, o comunismo estava ligado ao judaísmo. | Open Subtitles | بإلنسبة للعديد من الوطنيين الليثوانيين تماماً مثل النازيين الشيوعية مُرتبطة باليهودية |
Camaradas nacionalistas! Serei breve. | Open Subtitles | أيها الرفاق الوطنيين سأُبقي الأمر مختصراً |
HH: Sabes? Essa é a coisa mais horrível que surgiu disto tudo: os sentimentos nacionalistas de ambos os lados, nesta pandemia. | TED | هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك، نوعاً ما المشاعر القومية على كلا الجانبين في هذا الوباء. |
Tanto se te dá eu ser morta pelos nacionalistas como pelo tédio! | Open Subtitles | كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل بواسطة القوميون او بسبب الضجر. |
O último sítio onde a Liga dos nacionalistas Americanos se estabeleceu foi em San Bernardino. | Open Subtitles | آخر مكان لسباق القوميين الأمريكان يثبتون جذورهم كان " سان بيردينو " |
Se está a falar da Liga dos nacionalistas Americanos, nós... | Open Subtitles | إن كنت تشير لسباق القوميين الأمريكان .. |
- Liga dos nacionalistas Americanos. | Open Subtitles | - " إيثان زوبيل " و " ويستون .. اتحاد القوميين |
Alguns culpavam os nacionalistas outros os anarquistas. | Open Subtitles | وقال بعض القوميين كان ... الآخرين, والفوضويين |
Estás a ver? Foi endrominado pelos nacionalistas. | Open Subtitles | لقد تعرض دماغه للغسيل من قبل القوميين |
Se você acredita na CIA ele está vinculado aos nacionalistas ucranianos. | Open Subtitles | إذا كنت تصدق المخابرات المركزية، فالأمر له علاقة بـ(الأوكرانين القوميين) |
Atribui-lo aos nacionalistas Canadianos que tentam aniquilar o tratado, e depois... bum! | Open Subtitles | قد يعُتقد ان القوميين الكندوين هم الفاعلين من أجل سحق المعاهدة، وبعدها... |
Os nacionalistas fecharam o campus! | Open Subtitles | لقد أغلق الوطنيين الحرم الجامعي |
Vamos começar com a tensão no Egito, onde as paixões anticoloniais continuam fortes e nossos soldados continuam a chegar sob fogo dos nacionalistas insurgentes. | Open Subtitles | دعينا نبدأ بالاضطرابات في "مصر" حيث تتصاعد المشاعر الرافضة للاستعمار وحيث يستمر جنودنا في تلقي نيران المتمردين الوطنيين |
Esta presença flagrante dos colonialistas brancos e dos nacionalistas africanos não só reflete uma separação social, sexista e racial, como continua a afetar a forma como as mulheres — em especial, as mulheres negras — se veem em relação às figuras masculinas dominantes nos espaços públicos. | TED | هذا الوجود الطاغي للإستعماري الأبيض والرجال الأفارقة الوطنيين ليس فقط يردد أصداء إنقسامات إجتماعية، و جنسية وعنصرية، ولكن أيضا يستمر في التأثير على الطريقة التي فيها النساء و بالأخص، النساء السود ينظرن فيها لأنفسهن في علاقة مع تماثيل الذكور السائدة في الأماكن العامة. |
O meu ódio é enorme, aos nacionalistas. | Open Subtitles | لديّ كره كبيـر تجاه الوطنيين |
Portanto, é a altura de ficarmos juntos, em vez de tentarmos separar o mundo e voltar para as nossas conchas nacionalistas. | TED | لذا هذا هو وقت التكاتف، بدلاً من تفكيك العالم والزحف إلى نزعتنا القومية. |
quando os movimentos nacionalistas de direita crescem em todo o mundo e capturaram a presidência dos Estados Unidos da América, | TED | عندما أصبحت الحركات القومية اليمينية في ارتفاع متزايد حول العالم واستولت على رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Agora, para os nacionalistas no público, tenho alguns pedaços crocantes não binários para vocês. | TED | إذًا الآن، القوميون في الجمهور، لدي معلومات قيمة وفريدة لكم. |
Ouvi dizer hoje que os nacionalistas encontraram a solução para o problema do ópio. | Open Subtitles | سمعتُاليوم، وجد القوميّيون حلاً لمشكة الأفيون |