"nada a ver com isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقة بهذا
        
    • ليس من شأنك
        
    • هذا ليس من شأني
        
    • علاقة به
        
    • شانك
        
    • من شأنك اللعين
        
    • للأمر علاقة
        
    • أي علاقة بالأمر
        
    • أيّ علاقة بذلك
        
    • أن أفعل مع هذا شيئا
        
    • ذلك ليس من شأني
        
    • دخل في ذلك
        
    • شأن بهذا
        
    • شئ لأفعله حيال ذلك
        
    • علاقة لها به
        
    Não quero ter nada a ver com isso. O que iria provar? Open Subtitles لم أعد أفعل هذا، لا أريد علاقة بهذا ماذا سيثبت ذلك؟
    Mas como disse, não teve nada a ver com isso. Open Subtitles أجل، ولكن كما قلتُ، ليس له أيّ علاقة بهذا.
    Negócios do exército, burro. Não tens nada a ver com isso. Open Subtitles هذه شؤون جيش, ايها الاهبل وبالتأكيد ليس من شأنك انت
    Mas o que ele faz, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles ما الذي يريد ان يفعل به ؟ هذا ليس من شأني
    Eu não sei o que o meu amigo fez para irritá-lo... mas eu não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles ,لا أعرفماالذي قاله صديقـ. هذا المعرفة ليغضبك ولكنه أمر ليس لي علاقة به
    Não tem nada a ver com isso. Para! Porque não tenho nada a ver com isso? Open Subtitles هذا ليس شانك كفى,لماذا ا لا يكون شانى؟
    Permita-me que seja franco, mas, não tem nada a ver com isso. Open Subtitles اسمح لي ان أكون فظاً. هذا ليس من شأنك اللعين.
    - Falei que tive nada a ver com isso. Open Subtitles من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي
    Posso assegurar-te que não temos nada a ver com isso. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أنه ليس لنا علاقة بهذا
    O tamanho dos pulmões não tem nada a ver com isso. Open Subtitles حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا. حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا.
    Não sei o que estás a esconder, mas não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. Open Subtitles فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً.
    Saiba que não tivemos nada a ver com isso. Open Subtitles عليك أن تعرفي بانه ليس لدينا أدنى علاقة بهذا
    Na verdade, não tens nada a ver com isso. Open Subtitles في الحقيقة، هويت أقول لك ، هذا ليس من شأنك
    - Já me perguntaste isso, no espectáculo, e já te disse que não tens nada a ver com isso. Open Subtitles لقد سألتني مرة في الإستعراض وقلت لك هذا ليس من شأنك
    Não tenho nada a ver com isso, e quanto à hostilidade, juro-lhe que já acabou. Open Subtitles هذا ليس من شأني وبالنسبة لأمر العدوانية، فأعدك أنها انتهت
    Rapazes, eu sei que não tenho nada a ver com isso, mas tenho de perguntar... Open Subtitles حسنا يا شباب،انظروا،أعلم أنّ هذا ليس من شأني
    Suponho não ser necessário dizer-te, que não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ليس من الواضح بأنني من أستخدم ذلك ضدك وليس لي علاقة به.
    Não tens nada a ver com isso. Open Subtitles هذا ليس من شانك
    Eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ماذا ؟ ليس لدي أي علاقة بالأمر
    Eu juro, meu, eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles أقسم لك يا رجل ، ليس لي أيّ علاقة بذلك
    Então. Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles كان علي أن أفعل مع هذا شيئا.
    Ou não tenho nada a ver com isso? Open Subtitles أم أن ذلك ليس من شأني
    Está bem, tens razão, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً،حسناً ،انت على حق . ليس لي دخل في ذلك
    Eles não têm nada a ver com isso. Só tenho que ir aos subúrbios por umas horas. Open Subtitles ليس لهم شأن بهذا يجب أن أذهب للمدينة قليلاً
    Não, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles لا , لم يكن لدي شئ لأفعله حيال ذلك
    Mas isso não tem nada a ver com isso! Não é como dizer: Open Subtitles ولكن هذا يجب أن لا علاقة لها به! أعتقد أنني سأذهب ولها قص الشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more