Não há nada aqui que ela não tenha visto no Warren. | Open Subtitles | يا، هناك لا شيء هنا هي لَمْ تُرى على وارن. |
São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. | Open Subtitles | هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب |
Sim, não tenho nenhum raio de apego a nada aqui. | Open Subtitles | نعم، ليس لدي أي إرتباط لعينّ بأي شيء هنا. |
Não tem nada aqui, além de fotos desfocadas de idiotas. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هنا سوى صور مشوشة لبعض الحمقى |
Porque um dia, a tua família vai desaparecer, e não vai restar nada aqui para ti. | Open Subtitles | لأنه يوماً ما سترحل عائلتك و لن يبقى لكَ شيءٌ هنا |
Não dá para se fazer nada aqui sem que ele veja. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل أي شيء هنا من دونه مشاهدة. |
Não tens mais nada aqui a não ser leite, velho? | Open Subtitles | ألا تملك أيّ شيء هنا سوى الحليب، أيها العجوز؟ |
Não me quero colocar no meio de nada aqui. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى نفسي في منتصف أي شيء هنا. |
Não há nada aqui para além de papéis, fotografias... só lixo! | Open Subtitles | لا شيء هنا سوى تذكارات و صور ! مجرد نفايات |
Não há nada aqui sobre as crianças demónias que escaparam. | Open Subtitles | لا شيء هنا عن الشياطين الطفولية التي هربت |
As aparências iludem. nada aqui é o que parece. | Open Subtitles | المظهر خادع، لا شيء هنا يظهر على حقيقته |
Nao sei o que pensam, mas começa a parecer-me que nao há absolutamente nada aqui. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك، ولكني قد بدأت أشعر أنه لا يوجد شيء هنا |
Não podem fazer nada aqui que não fizessem numa igreja! | Open Subtitles | لا تفعلا أي شيء هنا لا تودان فعله في الكنيسة |
Eu não tenho nada aqui. - Lê-lhe um livro. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء هنا إقرأ له كتاباً |
- Floribunda. Eu também as cultivo. - Não acharão nada aqui. | Open Subtitles | هذه الزهرة انا ازرعها بنفسى انت لن تجد اى شئ هنا |
Não há nada aqui na zona, excepto o clube. | Open Subtitles | ــ لا يوجد شيءٌ هنا لعدة أميال عدا النادي |
Não está fazendo nada aqui... senão entrando em confusão. | Open Subtitles | لست تفعل شيئا هنا ياستثناء إيقاع نفسك في المتاعب |
Não tenho nada aqui que indique que houvesse sequer um corpo. Só cinzas e partes de um carro. | Open Subtitles | ليس لديّ شيئًا هنا لأؤكّد أنّ هنالك جثّةً إطلاقًا، فقط بعض الرّماد وأجزاء سيّارة. |
nada aqui te pode incriminar, por isso ficaria espantado se fosses preso. | Open Subtitles | لا شيئ هنا يدينك لذلك ساصاب بالذهول اذا القي القبض عليك. |
De todos os pontos de pesca que conhece, nunca apanhou nada aqui que valesse a pena. | Open Subtitles | السبب أنّ الجميع يختار مكان صيدك، فأنت لم تصطاد شيئاً هنا لمرّة يستحق المتابعة |
Não há nada aqui para vocês, a não ser problemas. | Open Subtitles | لا يوجد هنا شيء لكم غير المتاعب |
Acho que os KD não vão tentar nada aqui, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | انا لا اظن ان الطفل سيحاول القيام بأى شىء هنا, |
O meu pai acreditava que nem todos os pensamentos e emoções acontecem no cérebro, mas, não vejo nada aqui. | Open Subtitles | اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا |
Essas mulheres não fazem nada aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الزوجات لا يفعلن أي شيءٍ هنا. |
Então, não há documentos, não tem nada aqui? | Open Subtitles | إذا ليست هناك أي وثائق , فالواقع ليس لديك أي شي هنا ؟ |
Ela não me escuta, diz que não tem nada aqui para ela. Não entendo. | Open Subtitles | لم تسمع لكلامي، تقول أن لاشيء هنا يدفعها للبقاء |
Ele não está a dizer nada aqui. | Open Subtitles | إنه لا يخبرنا بشيء هنا |
Pensava que tinhas dito que o meu dinheiro não valia nada aqui. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أن نقودي لن تنفعك هنا. |