"nada diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي شيء مختلف
        
    • أي اختلاف
        
    • شئ مختلف
        
    -Por que está tudo diferente? -Adeus. Não vejo nada diferente... Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    Ele não vai fazer nada diferente do que estou a fazer Open Subtitles هو لن يفعل أي شيء مختلف عن ما سأفعله
    Nunca digas nada diferente. Open Subtitles لا تخبر نفسك أي شيء مختلف آخر أبداً
    No início, não parecia nada diferente. Open Subtitles في البداية، لم تبدي أي اختلاف على الاطلاق
    Isso é um absurdo. Não vão me falar nada diferente. Open Subtitles الفحص الطبي ليس له فائده لن يقولوا شئ مختلف
    preciso que a mantenhas, e não digas nada diferente aos teus amigos. Open Subtitles ولا تقولي أي شيء مختلف لأصدقائك.
    Não notaste nada diferente na tua mãe? Open Subtitles هل لاحظت أي اختلاف على أمك
    Não me venhas dizer que não há nada diferente aqui. Open Subtitles إنك لا تستطيعى أن تقولى لى أنه ليوجد شئ مختلف هنا
    Era como se o tempo parasse, e o bailarino passasse uma espécie de portal e ele não está a fazer nada diferente do que sempre fez, nas 1000 noites anteriores, mas tudo se alinha. TED إنه مثل أن الوقت سيتوقف، والراقص سيتقدم عبر بوابة وهو لا يفعل أي شئ مختلف عما كان يفعله، قبل 1000 ليلة من قبل، لكن كل شئ سيترتب.
    Acredito que ele não dirá nada diferente. Open Subtitles حسنا انا اصدق انه لن يقول اى شئ مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more