"nada disso importa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك لا يهم
        
    • كل هذا لا يهم
        
    • شيء من هذا يهم
        
    • لا شيء من هذا مهم
        
    • لا شيء يهم
        
    Mas sabemos que nada disso importa se não formos capazes de resolver o nosso problema mais urgente. Open Subtitles ولكننا نعلم أن أيا من ذلك لا يهم إذا لم نتمكن من حل المشكلة الأكثر إلحاحاً
    Pode dar sua palavra, jurar por Deus... por uma pilha de bíblias, nada disso importa quando tem maconha no meio. Open Subtitles - أنتِ اعطيتي كلمتكِ - اقسمتي بالرب اقسمتي بالكتاب المقدس ولكن ذلك لا يهم ليس عندما يتعلق الأمر بالمارغوانا
    Pode odiá-la, ou a sua decisão, ou o bebe ou a nós, mas nada disso importa. Open Subtitles و , آه, و يمكنكَ أن تكرهها, او قرارها, أو الطفل أو نحنُ لكن كل هذا لا يهم
    nada disso importa. Open Subtitles كل هذا لا يهم
    Agora, nada disso importa. O meu pai fez-me um ultimato. Open Subtitles ،فلا شيء من هذا يهم الآن فلقد أعطاني والدي تحذير نهائي
    Sookie, nada disso importa agora. Open Subtitles سوكي ، لا شيء من هذا مهم بعد الآن
    Ele tem razão quando diz que não lhes devemos dar a fórmula. Mas nada disso importa se não a encontrarmos. Open Subtitles أتعلم، إنه محق بخصوص عدم إعطائهم الوصفة، لكن لا شيء يهم إذا لم نعثر عليها.
    Suponho que nada disso importa. Open Subtitles أظن أن ذلك لا يهم
    - nada disso importa. Open Subtitles ذلك لا يهم لا أعلم
    nada disso importa agora. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن.
    nada disso importa. Open Subtitles كل هذا لا يهم
    Acho que nada disso importa agora. Open Subtitles أعتقد أنه لا شيء من هذا يهم الآن
    Então nada disso importa. Open Subtitles هذا يعني أن لا شيء من هذا يهم.
    Sei agora que nada disso importa. Open Subtitles أعرف الآن أن لا شيء من هذا مهم
    nada disso importa. Open Subtitles لا شيء من هذا مهم
    Mas senhores, nada disso importa agora. Open Subtitles لكن لا شيء يهم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more