"nada mais de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا مزيد من
        
    Nada mais de abalos, Nada mais de confusões em salões. Open Subtitles لا مزيد من المُداهمات ، لا مزيد من الإشتباكات
    Pensei que tinha dito Nada mais de dormidas aqui. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لا مزيد من الليالي المُختلطة.
    Nada mais de jantares chiques. Nada mais de médicos caros. Open Subtitles لا مزيد من وجبات العشاء لا مزيد من الأطباء المكلفين
    De qualquer jeito, umas mudanças depois, e Nada mais de correntes batendo à meia-noite. Open Subtitles أتصدّقين ذلك؟ على أيّ حال، بعض التغييرات لاحقاً، لا مزيد من رنين السلاسل عند منتصف الليل.
    Nada mais de lidar com bolas infláveis e drogas de nocaute. Open Subtitles لا مزيد من الكرات المنفوخة و أدوية فقد الوعي
    Nada mais de invadir a minha casa ou tentar dormir comigo. Open Subtitles لا مزيد من الإقتحامات لمنزلي أو مُحاولة النوم معي
    Se queres ir a correr para Palmetto, estás à vontade, mas Nada mais de fingimentos para mim, obrigado. Open Subtitles لكن لا مزيد من تقمص الأدوار بالنسبة لي ، شكراً لكِ
    Nada mais de fingimentos, recordas? Open Subtitles لا مزيد من الإدعاءات المُزيفة ، أتتذكر ذلك ؟
    Nada mais de segredos, Mãe. Nada mais de mentiras. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار يا أمي ، لا مزيد من الأكاذيب
    Nada mais de telefonemas, nem de felicitações. Open Subtitles لا مزيد من الاتصالات و المباركات
    Acabou. Nada mais de serviço comunitário. Open Subtitles "لقد إنتهى الأمر، لا مزيد من الخدمة الإجتماعية"
    Nada mais de mestres... apenas tu e eu. Open Subtitles لا مزيد من السادة، أنا و إيّاكَ فحسب.
    Não. Não. Nada mais de bebidas. Open Subtitles لا ، لا ، لا مزيد من المشروبات
    Mas Nada mais de bebidas de meninas. Está bem? Open Subtitles لكن لا مزيد من شراب السيدات ، حسناً ؟
    Nada mais de Quarteto Fantástico. Open Subtitles لا مزيد من الرائعين الأربعة
    Nada mais de maconha. Open Subtitles لا مزيد من الماريغوانا.
    Depois de amanhã, Nada mais de treino. Open Subtitles بعد اليوم لا مزيد من التدريب
    Mas Nada mais de segredos, ok? Open Subtitles فقط لا مزيد من الاسرار حسنا ؟
    Não, Nada mais de segredos. Open Subtitles كلا ، لا مزيد من الاسرار
    Nada mais de lutar contra o crime. Open Subtitles لا مزيد من محاربة الجرائم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more