Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
# Parece que eles não tiveram nada nas suas vidas até hoje | Open Subtitles | # يَبْدو بأنّهم ما كَانَ عِنْدَهُمْ شيء في حياتِهم قبل اليوم |
Não há nada nas proximidades. Vou embrenhar-me para mais longe. | Open Subtitles | لا شيء في المنطقة القريبة يجب أن أتقدّم أكثر... |
Não existe nada nas Crónicas sobre um extemporâneo ciclo lunar. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
nada nas notícias nem nos serviços noticiosos. Ainda não sabem. | Open Subtitles | لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا |
Mas não há nada nas informações estabelecidas que seja remotamente útil. | Open Subtitles | نعم, ولكن لا يوجد شيء في المعلومات الاكيدة مفيد ولو من بعيد |
Senhoras e senhores, não tenho nada nas mãos, nada na manga. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ليس لديّ شيء في يديّ ولا شيء لديّ في كمّي |
nada nas artérias cerebrais anteriores ou posteriores. | Open Subtitles | لا شيء في الشريان المخي الأمامي أو الخلفي |
Mas não houve infecção, nada nas análises de toxidade... | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك أي عدوى لا شيء في فحص السموم |
Não há nada nas suas finanças, no arquivo do assassínio, e-mails, mensagens, nem mesmo no anuário. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في بياناتها الماليّة، وملف جريمة قتلها، ورسائلها الإلكترونيّة والنصيّة ولا حتى في كتاب التخرّج |
A Polícia não descobriu nada nas imagens no terceiro anel, onde viste o clarão do disparo. | Open Subtitles | الشرطة لم تجد أيّ شيء في اللقطات على سطح الطابق الثالث حيث رأيتِ وميض كمامة |
nada nas finanças, explica porque a Wendy precisava dos 4 mil dólares, mas posso ter descoberto o que ela fazia na cidade. | Open Subtitles | ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً، لكن ربّما اكتشفتُ ما كانت تفعل في المدينة. |
- Não tenho nada nas leggings! | Open Subtitles | بنطالي الديق؟ ليس لدي أي شيء في هذا البنطال الديق |
Falei com a Diretora e não há nada nas imagens de vigilância. | Open Subtitles | أقدر هذا حققت مع المديرة لا يوجد شيئ في أشرطة المراقبة |
Não há nada nas pesquisas e nada online. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في الأبحاث ولا يوجد شيئ على شبكة الإنترنت |
Desculpe-me dizer-lhe isto, mas nada nas orientações da Justiça... sobre buscas, apreensões ou partidas... lhes dá um mandado para a Serberus, se não me disserem o que procuram. | Open Subtitles | لكن لا يوجد شيئ في توجيهات النظام القضائي حول البحث، الضوابط، أو المقالب الذي سيدخلك إلى (سيربروس) بواسطة مذكرة إن كنت لا تستطيع إخباري بما تبحث عنه. |
nada nas janelas e a garagem não foi forçada. Então como é que ele entrou? | Open Subtitles | لا شيء على النوافذ وباب الكاراج لم يُخلع، إذاً كيف دخل؟ |
nada nas roupas dele de ontem à noite. | Open Subtitles | لا شيء على ملابسه الليلة الماضية. |
nada nas costas. | Open Subtitles | لا شيء على ظهرِها. |
Não vejo nada nas regras sobre o uso de mobília. | Open Subtitles | انا لم أرى أى شىء فى القوانين يصرح باستخدام الأثاث. |
Furacão. Mas ainda não deu nada nas notícias. | Open Subtitles | إعصار، على الرغم من أنه لا يوجد شيء على الأخبار. |