"nada novo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء جديد
        
    • شيئا جديدا
        
    • شىء جديد
        
    Se eliminarmos este gajo, não ganhamos nada novo... Open Subtitles لن نربح أيّ شيء جديد.. لا استخبارات، لا نفوذ ولا عدالة حقيقية
    Tudo bem, mas não tenho nada novo para mostrar-lhe, chefe. Open Subtitles حسنا ، لكني لم أعثر على شيء جديد لكي أريه لك ، أيها الرئيس
    É por isso que eu e o teu pai pagamos sempre em dinheiro e nunca compramos nada novo. Open Subtitles لهذا انا و والدك دائما ندفع نقدا، و لا نشتري شيء جديد اطلاقا.
    apesar de nunca termos nada novo, apesar de nunca irmos de férias, Open Subtitles بالرغم من أننا لم نمتلك يوما شيئا جديدا بالرغم من أننا لم نخرج أبدا في نزهة
    Agora nunca mais experimentará nada novo. Open Subtitles رائع لن تجرب شيئا جديدا بعد الاّن
    Não há nada novo, excepto que chamaram o FBI, porque encontraram algo no seu PC. Open Subtitles ولا شىء جديد غير أن المباحث الفيدرالية تريد جهاز الكومبيتر الخاص بها هل وجدو بصمات ؟
    Há tanto tempo que não tina nada novo. Open Subtitles لم أحصل على شيء جديد منذ وقت طويل
    Morgan e Elle... Não conseguirei nada novo, mas... Open Subtitles لن اتمكن من ايجاد شيء جديد ولكن
    Não tenho nada novo para lhe contar. Open Subtitles ليس لديّ أي شيء جديد لأقوله لك.
    Johnny, não se pode levar nada novo a um funeral, especialmente sapatos novos. Open Subtitles يا (جوني) لا يمكنك لبس شيء جديد في جنازة وخاصة ليس حذاء جديداً
    Não entrou nada novo. Open Subtitles لا شيء جديد هنا لا لمسة انوثة
    nada novo dos tipos com o Steiner. Mas não foi viagem perdida. Open Subtitles إذن لا شيء جديد من الرجال الذين برفقة (ستاينر)، ولكن قد لا أكون أهدرتُ الرحلة تماماً.
    Não tentaste nada novo hoje? Open Subtitles ألم تحاول أي شيء جديد اليوم ؟
    Falei com o JPAC no Vietname, mas não encontrei nada novo. Open Subtitles ، تحدثت مع (جي باك) في فيتنام . لكني لم أجد أي شيء جديد
    Não há nada novo numa coluna de conselhos, claro, mas são muito populares na América, o que significa que serão bem-vindas aqui. Open Subtitles ليس هناك شيء جديد في عمود الشكاوي بالطبع لكنها محبوبة جداً في (أمريكا) ما يعني أنها ستصبح شائعة هنا
    Não consigo lembrar-me de nada novo. Open Subtitles I-I-يمكنني أحرزنا ر تذكر أي شيء جديد.
    Não há nada novo sob o sol. Open Subtitles لا يوجد شيء جديد تحت الشمس.
    Puré de batata não é nada novo. Open Subtitles -البطاطس المهروسة ليست شيئا جديدا اللعب بها أكثر متعة
    Nunca dizes nada novo. Open Subtitles أنت لا تأتى أبداً بأى شىء جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more