"nada para fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء لأقوم به
        
    • شيء للقيام به
        
    • أي شيء لفعله
        
    • رَخِيّ البال
        
    • شيء لتفعله
        
    • شيئ لعمله
        
    • لا يوجد شي لدنيا نفعله
        
    Não tenho nada para fazer de manhã á noite, acredite. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.
    A minha namorada está a trabalhar, não tenho nada para fazer. Open Subtitles حبيبتي في العمل وليس لدي شيء لأقوم به
    Não tinha nada para fazer esta manhã, por isso pensei em passar por aqui mais cedo e ver se posso ajudar. Open Subtitles أوه، حسنا، لم يكن لدي أي شيء للقيام به هذا الصباح، لذا ظننت أنني أتي في وقت مبكر وأرى ما اذا كان يمكن أن أساعدك يا رفاق
    Não há lá nada para fazer até termos uma resposta da Central sobre a amostra. Open Subtitles لا يوجد شيء للقيام به هناك حتى نسمع مجدداً من المركز حول العينة
    Parece-me óptimo. Não tenho mais nada para fazer. Open Subtitles لا، هذا يبدو رائعاً, ليس لدي أي شيء لفعله
    Agora não tenho oficialmente nada para fazer. Open Subtitles والآن أنا رَخِيّ البال بلا مهام.
    Ou será que querias evitar o facto de não teres ninguém com quem estar nem nada para fazer? Open Subtitles او انك تتجنب الحقيقه انه لايوجد اي شخص لتكون معه اليوم ولا تملك اي شيء لتفعله
    Bem, é quando não se tem nada para fazer. Open Subtitles حسناً .. تجويف هو عندما لا يكون لديك شيئ لعمله
    nada para fazer Open Subtitles في الاسبوع الماضي لا يوجد شي لدنيا نفعله
    Porque não tenho mais nada para fazer o resto da minha vida, a não ser ajudar-te, a veres aquilo que quiseres. Open Subtitles "لأنه لا يوجد شيء لأقوم به لباقي حياتي." "إلا مساعدتك لترى أي شيء تريدين أن تريه."
    Não tenho nada para fazer. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوم به
    Não há nada para fazer na baixa. Open Subtitles ليس هنالك شيء للقيام به في وسط المدينة
    - Mas não há mais nada para fazer. Open Subtitles -ولكن لم يعد هناك أي شيء لفعله
    Não temos nada para fazer lá. Open Subtitles -لا يوجد أي شيء لفعله هناك...
    É quase como se houvesse um gajo rico que não tem nada para fazer. Open Subtitles فكأنما هناك رجل غنيّ رَخِيّ البال.
    Só porque não tens nada para fazer o dia todo. Open Subtitles حسن، و ذلك لانه ليس لديك أي شيء لتفعله طول اليوم
    Não tens mais nada para fazer do que vir até aqui? Open Subtitles أليس لديك شيء لتفعله أفضل من التواجد هنا؟
    Agora estou maquilhada e arranjada, sem nada para fazer, como sempre. Open Subtitles كل البودرات والأصباغ ولا شيئ لعمله
    nada para fazer Open Subtitles لا يوجد شي لدنيا نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more