E quando ele matar alguém, não vou precisar de dizer nada porque esse sangue estará nas tuas mãos. | Open Subtitles | وعندما يقتل هذا الرجل أحد ما لن أقول أي شيء لأن تلك الدماء ستقع على عاتقك |
Não, não posso dizer nada porque a mãe dela vai matá-la, | Open Subtitles | لا، لا أستطيع أن أقول أي شيء لأن والدتها ستقتلها، |
Não disse nada porque não te queria perturbar. É essa a realidade. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً لأنني لم أكن اريد ان ازعجك، ولكنها الحقيقة |
Para que conste, eu não falsifiquei nada, porque eu estava lá à paisana. | Open Subtitles | و للتوضيح ، أنا لم أزوّر أي شيء لأنني كنت أنا المتخفية |
O guerreiro não disse nada, porque tinha a boca cheia. | Open Subtitles | المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان مليئاً بالطعام |
Estás a fazer-me a mim o relatório porque estás com medo de o fazer ao House, uma vez que não encontraste nada, porque isto não é um caso. | Open Subtitles | أنت تراجعني لأنك خائف من مراجعة هاوس لأنك لم تجد شيئاً لأنه لا توجد حالة أصلاً |
Não te vou pedir para não fazeres nada porque eu não ficaria sem fazer nada. | Open Subtitles | لن أقف هنا وأطلب منك عدم فعل أي شئ لأن كلانا يعرف أنني لم أكن لأفعل هذا |
-Eu não disse nada porque achei que te assustaria. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئا لأنني ظننت أن هذا قد يخيفك ويبعدك. |
Essa conta foi-te entregue e não conseguiste nada, porque não tens caráter. | Open Subtitles | ذلك الحساب سُلّم لك ولم تصنع منه شيء لأنك بلا شخصية. |
que argumentam que não revela nada porque a premissa é tão irrealista que os participantes do estudo não a levam a sério. | TED | إنهم يزعمون أنه لا يكشف عن أي شيء لأن افتراضاته غير واقعية للغاية ولذلك لا يعير انتباههم. |
Nunca dissemos nada porque o Kenny deduziu que ele tinha aprendido a lição. | Open Subtitles | نحن لم نقل أي شيء لأن كيني إعتقد أنه تعلم الدرس |
Não vão descobrir nada, porque eu não fiz nada! | Open Subtitles | ماذا؟ لن تجد شيئاً لأنني لم أفعل شيئاً |
Sim, houve uma altura em que quis dar aulas, mas sinto que não me falta nada porque nunca segui essa via. | Open Subtitles | أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً لأنني لم أنزل إلى ذلك المستوى |
E se eu não vi nada porque daqui a seis meses... vou estar morto? | Open Subtitles | ماذا لو أنني ما أرى شيئاً لأنني سأكون خلال 6 أشهر من الآن سأكون ميتــاً |
Ela não sabe nada, porque eu não fiz nada. | Open Subtitles | ليس لديها أي شيء لأنني لم أفعل شيئا |
E não te podia dizer nada, porque... estava a tentar proteger-te. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Eu nunca disse nada porque sentia que não tinha nada a ver com isso. | Open Subtitles | لم أقل أي شيء لأنني لم أكن أشعر بأن ذلك هو مكاني |
Ela também não viu nada porque era de noite. | Open Subtitles | ولم ترى شيئاً لأن الحدث كان في المساء |
Senta-te e não digas nada, porque é hora de estudar, não de tagarelar. | Open Subtitles | أجلس ولا تقول شيئاً لأنه وقت الدراسة و ليس وقت التحدث |
Mas não podíamos fazer nada porque os nossos também tinham fome. | Open Subtitles | ولكنهم لم يستطيعوا فعل أي شئ لأن جنودنا كانوا جوعى أيضا |
Não perdeste nada porque eu não disse nada. | Open Subtitles | أنت لم تفوتي شيئا لأنني لم أقل شيئا |
Ele não conseguia ouvir nada porque não paraste de falar! | Open Subtitles | لم يستطع سماع شيء لأنك لم تكف عن اللغو |
Estão mortos. Não lhes custa nada porque a única coisa que eles fazem é matar! | Open Subtitles | إنهم ميتون، ولا يشعرون بأي شيء لأن كل ما يمكنهم فعله هو القتل |