"nada que possas fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء يمكنك القيام به
        
    • شيء يمكنك فعله
        
    • بيدك حيلة
        
    • شيء تستطيع فعله
        
    • شيء تستطيعين فعله
        
    • بوسعك فعل شيء
        
    • شئ تستطيع فعله
        
    • شئ يمكنك فعله
        
    • شيئ تستطيع فعله
        
    Têm a ordem judicial para levar o Jack e não há nada que possas fazer. Open Subtitles لقد حصلت على أمر من المحكمة لاتخاذ جاك. لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك. حسنا؟
    E não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    Não há nada que possas fazer para prevenir o que está em acção. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله لوقف ما قد تحرك بالفعل
    nada que possas fazer, mas Pode aprender a ser tu mesmo Open Subtitles لا شيء يمكنك فعله لكن يمكنك الإستماع بوقتك
    O mundo vai arder e não há nada que possas fazer para evitá-lo. Open Subtitles سيحترق العالم و ليست بيدك حيلة للحؤولة دون ذلك
    Não há nada que possas fazer que a Equipa de Resgate não esteja a fazer. Open Subtitles لا شيء تستطيع فعله لا يفعله فريق الرهائن
    E não há nada que possas fazer para o evitar. Open Subtitles ولا يوجد شيء تستطيعين فعله لإنقاذها
    Ele é meu irmão e não há nada que possas fazer para mudar isso. Open Subtitles إنه أخي، وليس بوسعك فعل شيء قد يغيّر هذا أبدًا.
    Estou a libertar-me e não há nada que possas fazer. Open Subtitles و لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك
    Mas não há nada que possas fazer a esse respeito porque és um assassino, lembras-te? Open Subtitles لكن ليس هناك اي شيء يمكنك القيام به حيال ذلك لأنك قاتل ، تذكر هذا ؛
    Mesmo que existisse... não há nada que possas fazer a esse respeito. Open Subtitles حتى و إن فعلت... فلا شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Não há nada que possas fazer sobre isso, agora. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك الآن.
    nada que possas fazer ou que já fizeste vai mudar isso. Open Subtitles لا شيء يمكنك القيام به على الإطلاق لتغيير ذلك.
    Não há nada que possas fazer aqui que eles não consigam fazer. Open Subtitles لايوجد شيء يمكنك فعله هنا لايمكنهم فعله بأنفسهم
    Não há nada que possas fazer como chefe do turno nocturno? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكنك فعله بصفتك رئيسة المناوبة المسائية؟
    Não há nada que possas fazer, e odeio dizer isto, mas pareces um pouco mesquinha. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك فعله بشأن الأمر وأكره قول هذا, ولكنك بدأت تبدين وكأنك تافهة قليلاً
    Desiste. Não há nada que possas fazer. Open Subtitles إنسي ذلك، فلا يوجد شيء يمكنك فعله
    Oh, estou a ir e não há nada que possas fazer para me impedir. Open Subtitles أنـا آتية و لا شيء يمكنك فعله لإيقـافي
    Booth, parece que tens problemas em aceitar que não há absolutamente nada que possas fazer nestas circunstâncias. Open Subtitles بوث ) يبدو أن لديك مشكلة بقبول ) أنه ليس بيدك حيلة باتجاه هذه الملابسات
    E não há nada que possas fazer. Nada." Open Subtitles ولا شيء تستطيع فعله حيال ذلك لا شيء
    Não há nada que possas fazer. Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيعين فعله حيال ذلك
    A minha mãe é forte. Lutará contra isso. E não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles أمّي قويّة، ستقاوم هذا ولن يكون بوسعك فعل شيء لإيقاف ذلك
    Acho que não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك شئ تستطيع فعله
    Volta para a tua ala. Já não há nada que possas fazer pelo teu amigo. Open Subtitles عد لغرفتك ، لا شئ يمكنك فعله لصديقك الآن
    Pensas que estás em segundo lugar e não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more