"nalguns locais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في بعض الأماكن
        
    • الأماكن وصلت
        
    Isso é uma ideia que pode funcionar nalguns locais. TED هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن.
    Sabemos que o sulfeto de hidrogénio está a aparecer nalguns locais do planeta. TED نعلم أن كبريت الهيدروجين يطفح حاليا في بعض الأماكن على الكوكب.
    Acontece que há muito sol em todo o planeta, mas nalguns locais onde é relativamente barato colocar estes e também em muitos locais onde haja um elevado potencial eólico. TED ولكن في بعض الأماكن حيث يعتبر وضع هذه الوحدات غير مكلف وأيضا في أماكن كثيرة حيث توجد طاقة الرياح
    nalguns locais, a biomassa aumenta dez vezes no interior das reservas. TED و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية.
    nalguns locais, a pista ainda está perigosamente molhada, mas, após uma reunião de pilotos, foi tomada uma decisão. Open Subtitles في بعض الأماكن لازال المضمار رطبّ بشكل خطر لكن عقبّ إجتماع السائقين قدّ تمّ إتخاذ القرار أخيراً
    Basicamente, tenho passado os últimos anos a documentar os esforços de alguns homens e mulheres extremamente intrépidos que colocam, por vezes literalmente, a sua vida em jogo, ao trabalhar nalguns locais muito remotos e muito hostis para poderem recolher os sinais mais fracos do cosmos de forma a entendermos o universo. TED وقد قضيت السنوات القليلة الماضية أساسا في توثيق جهود رجال ونساء غاية في الإقدام الذين يضعون ، أحيانا حرفيا، حياتهم على المحك بالعمل في بعض الأماكن النائية جدا وغاية في العدائية حتى يتسنى لهم جمع أضعف الاشارات من الكون ليتسنى لنا أن نفهم هذا الكون.
    Parece uma coisa de loucos. Mas nalguns locais do mundo, como na Escandinávia, já temos isso. TED الآن تبدو الفكرة مجنونة . لكن في بعض الأماكن حول العالم , كالدول الإسكندنافية ، لديهم هذا الشيء بالفعل .
    Tocava piano nalguns locais, já te tinha dito. Open Subtitles اعزف البيانو في بعض الأماكن كما أخبرتك
    Como torná-la mais legível neste mundo em crescimento, especialmente nalguns locais como nos que estou a falar na China por exemplo que, nos próximos 10 anos, vai criar 400 novos aeroportos. TED كيف يمكننا أن نعمل المزيد من الوضوح في هذا العالم المتنامي، خاصة في بعض الأماكن التي أتحدث عنها -- الصين، مثلا، التي خلال العشر سنوات المقبلة ستقوم بانشاء 400 مطارا جديدا.
    nalguns locais, a planta chama-se Babangida. TED تُسمى هذه النبتة في بعض الأماكن بابانجيدا (نسبة إلى الحاكم العسكري السابق)
    Os predadores de topo constituem a maior parte da biomassa, nalguns locais, mais de 85%, como no recife Kingman, que está hoje protegido. TED معظم الكتلة الحيوية أصبحت من قمم سلسلة الغذاء, في معظم الأماكن وصلت نسبتهم إلى 85% كشعاب كينجمان مثلا و التي هي الآن محمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more