"naquela cama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على السرير
        
    • في ذلك السرير
        
    • على ذلك السرير
        
    • على سرير
        
    Nada te vai acontecer. Tudo o que precisas está naquela cama. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    O homem que está naquela cama ainda pode ser salvo. Open Subtitles هذا الرجل الذي على السرير لايزال بإمكاننا نقذه
    Não estavas a estudar, e não estavas naquela cama. Open Subtitles أنت ما كنت تدرسي لست على السرير
    Espero conseguir dormir naquela cama. Open Subtitles اتمنى اني استطيع النوم الليله في ذلك السرير
    Ficou naquela cama e atacou o minibar. Open Subtitles مكثت في ذلك السرير وتناولت الكثير من الطعام.
    "até termos caído naquela cama e estares dentro de mim." Open Subtitles حتى سقوطنا على ذلك السرير... وأنت كنت في داخلي...
    Dorme naquela cama na sua sala de pânico? Open Subtitles أتنام على سرير المعسكرات هذا في غرفتك الآمنة؟
    É a nossa filha naquela cama. Open Subtitles هذه ابنتنا على السرير.
    Ele pensou que eram vocês naquela cama. Open Subtitles لقـــد ظــن أنكم أنتـــم في ذلك السرير
    Parece perdido naquela cama gigante. Open Subtitles يبدو ضائعاً في ذلك السرير الضخم
    Deves ter dormido mal naquela cama. Open Subtitles لا بد انك لم تنم جيداً في ذلك السرير
    Ela dormiu naquela cama. Open Subtitles نامت في ذلك السرير. أليس كذلك؟
    Cada passo que demos só estava a aproximar-nos mais, até termos caído naquela cama Open Subtitles كل خطوة اتخذناها... كانت فقط لتقربنا أكثر... حتى سقوطنا على ذلك السرير...
    Ainda que saiba que me queres naquela cama, a cama em que me viste fazer amor. Open Subtitles حتّى على الرغم من أنّني أعرف إنّك تريدني على ذلك السرير... السرير الذي شاهدتني أمارس عليه الحب.
    Quando estava naquela cama do hospital, isto parecia-me tão distante. Open Subtitles نومي على سرير المستشفى . شعرت ان هناك لاأمل لي
    Tens culpa por ela estar deitada naquela cama de hospital. Open Subtitles أنت جزء مما جعلها متمدده على سرير المشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more