"naquele armazém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في ذلك المستودع
        
    • في هذا المستودع
        
    • في وحدة التخزين
        
    • في المستودع
        
    • في ذلك المخزن
        
    • ذلك المخزنِ
        
    Para além de nós, quantos mais sobreviveram naquele armazém? Open Subtitles كم نجا من الآخرين في ذلك المستودع بخلافنا؟
    Eu sei o que querias que nos acontecesse, naquele armazém, Arthur. Open Subtitles اعلم ما اردت ان يحدث لنا في ذلك المستودع يا أرثر
    O que eu quero está naquele armazém. Open Subtitles حسنا, الشاحنة التي اريدها موجودة في هذا المستودع
    Se eu tivesse um inventário pormenorizado do que estava naquele armazém quando explodiu. Open Subtitles لو كان لدي بيان مفصل عما كان في وحدة التخزين تلك قبل تفجيرها
    Mas acho que estás mais ligado ao que estava naquele armazém do que eu percebi. Open Subtitles لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت
    Há provas de que estavam armas do tiroteio no ferro-velho naquele armazém. Open Subtitles ثمة دليل على أن أسلحة إطلاق النار في مستودع الخردة كانت في ذلك المخزن.
    Tinha todas as minhas coisas naquele armazém. Open Subtitles تلك كَانتْ كُلّ مادتي الخاصة في ذلك المخزنِ.
    Se não fosse a Charmain, Eu teria sido o sétimo corpo naquele armazém. Open Subtitles لو لم أكن رئيس الجلسة لكنت الجثة السابعة في ذلك المستودع
    E há um deles naquele armazém do outro lado... Open Subtitles -أجل إنهم هناك -ويوجد واحد منهم في ذلك المستودع
    Sei que tinha de confiscar o disco rígido, mas tecnicamente essa filmagem pertence ao Noticiário do Canal 13 e os meus chefes sabem que algo aconteceu naquele armazém e que nós... Open Subtitles أعرف أن عليك أن تتخلصي من السواقة لكن تقنيّاً تلك السواقة هي من ممتلكات القناة 13 الإخباريّة و مدرائي يعرفون أن شيئاً ما حصل في ذلك المستودع و أننا
    Tenho quatro rapazes mortos, naquele armazém. Open Subtitles لديّ أربعة موتى في ذلك المستودع.
    Quando acordei, estava naquele armazém. Open Subtitles اه، عندما جئت إلى، كنت في ذلك المستودع.
    Deviam estar uns 40 graus naquele armazém. Open Subtitles لقد كانت الحرارة تقارب المئة في هذا المستودع
    Estavam 40 graus naquele armazém, fizeste de tudo para sair daquele piso. Open Subtitles لقد كانت الحرارة 100 مؤية في هذا المستودع وأنت فعلت كل شيء لتدخل الغرفة
    Ficou trancada naquele armazém durante meses. Open Subtitles وتم تأمينه في هذا المستودع لعدة أشهر.
    Mas acho que ele estava a tentar fazer a mesma coisa de novo, tal como o corpo do Jake naquele armazém. Open Subtitles لكن أظن أنه كان يحاول فعل نفس الشيء مجدداً، (كما فعل مع جثة (چايك في وحدة التخزين.
    Como a tinta que encontramos naquele armazém. Open Subtitles ماذا ؟ تماماً كالطلاء الذي وجدناه في المستودع
    O sistema de segurança naquele armazém é mais sofisticado que o da casa de leilões de onde roubaram as moedas. Open Subtitles النظام الأمني في المستودع أكثر تعقيداً من دار المزادات التي سرقت منها عملات الذهب
    Pelo Evan, e até pelo homem que morreu naquele armazém, o Vigilante. Open Subtitles (لأجــل (ايفان, وحتى لأجل الرجل الذي قتل في المستودع (الحارس الليلي)
    Daqui a pouco saberemos se era o sangue do Danny naquele armazém. Open Subtitles سنعلم قريباً إذا كانت دم (دانى) مطابقاً .لِمَا وجدناه على أرضيةِ ذلك المخزنِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more