"naquele comboio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على ذلك القطار
        
    • على القطار
        
    • على متن القطار
        
    • على متن هذا القطار
        
    • على هذا القطار
        
    • في ذلك القطار
        
    • في تلك القافلة
        
    • ذلك القطارِ
        
    A tua missão já acabou desde que entraste naquele comboio para Veneza. Open Subtitles مهمتك انتهت منذ قفزت على ذلك القطار إلى فينيسيا.
    Não sabe o que aconteceu naquele comboio, Louise. Open Subtitles انت لا تعلمين ماذا حصل على ذلك القطار لويس
    Ela morreu naquele comboio. É o que diz aqui. Open Subtitles لقد ماتت على القطار إنه يقول هذا هنا
    Seja o que for que está naquele comboio é pior que diamantes e drogas. Open Subtitles أيًا كان ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات و الألماس
    Ele ia naquele comboio por algum motivo, Dan! Open Subtitles كان على متن هذا القطار لسببِ ما يا (دان)!
    Sabes, muita gente em New Cap City tinha amigos e familiares naquele comboio. Open Subtitles أتعرفين هناك العديد من القوم من مدينه نيو كاب من كان لهم أصدقاء وأهل على هذا القطار
    Sabe, quando me abordou naquele comboio, pensei que era um vagabundo de 1ª, simpático, com respeito por si próprio. Open Subtitles تعلم، عندما اصطدتني أول مرة في ذلك القطار اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
    - Há 12 fuzileiros naquele comboio. Open Subtitles هناك 12 من مشاة البحرية في تلك القافلة
    Eu devia estar naquele comboio. Open Subtitles كان علي الصعود على ذلك القطارِ
    Tome. Vai estar frio naquele comboio. Open Subtitles تفضلي، سيكون الجو بارداً على ذلك القطار
    Há cerca de 200 pessoas naquele comboio. Open Subtitles هناك أكثر من 200 شخص على ذلك القطار
    - Eu quero saber o que vai naquele comboio. Open Subtitles - أنا wanna يعرف الذي على ذلك القطار.
    há um problema naquele comboio. Open Subtitles وينذرهم بأنّ هناك a حالة على ذلك القطار.
    Entrem naquele comboio e saiam daqui. Open Subtitles حسناً .. اصعدوا على القطار اللعين
    Se o Neville está naquele comboio, aquele miúdo tem de ser o Danny. Open Subtitles ان كان (نيفيل) على القطار اذا فلابد ان يكون ذلك الفتى (داني)
    Há centenas de pessoas naquele comboio. Open Subtitles هناك المئات من الأشخاص على متن القطار.
    Aaron, tens de avisar o Miles, vou pôr uma bomba naquele comboio. Open Subtitles آرون! عليك تحذير (مايلز) فأنا واضعة قنبلة على متن القطار
    Capitão, a carga naquele comboio não é comida. Open Subtitles النقيب، و الموارد على هذا القطار ليس الطعام.
    - Ele deve estar naquele comboio. Open Subtitles يجب عليه أن يكون على هذا القطار.
    naquele comboio da meia-noite Todos a bordo Open Subtitles في ذلك القطار الليلي ليركب الجميع
    - Há 12 fuzileiros naquele comboio. Open Subtitles ... (بوب لي) هناك 12 من مشاة البحرية في تلك القافلة
    Não fazemos ideia do que realmente aconteceu naquele comboio. Open Subtitles - نحن لَيْسَ لدينا فكرةُ عن الحقيقة التي حَدثت في ذلك القطارِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more