Assim, fiquei orgulhoso por o meu filho estar entusiasmado com o que tinha aprendido naquele dia, na escola. | TED | لذا كنت جد فخور بكون ابني متشوقا لما درسه ذلك اليوم في المدرسة. |
Até a Valéria, naquele dia na universidade, me perguntou porque escolhi Direito. | Open Subtitles | . ذلك اليوم في الجامعة" "حتى "فاليريا" سألتني لِمَ اخترت القانون" |
naquele dia na loja. A tua beleza. Eu pensei: "A vida é uma merda. | Open Subtitles | عند رؤيتك ذلك اليوم في المتجر بجمالك، فكرت: |
Naquele dia, na Sala das Espadas, todos ouviram com os seus próprios ouvidos. | Open Subtitles | ذلك اليوم في قاعة السيف جميع الضّباط والرجال سمعوا ذلك بآذانهم |
Ele viu tudo, naquele dia, na praia. | Open Subtitles | لقد رأى الشئ بأكمله فى ذلك اليوم على الشاطئ |
Quem era aquela rapariga que estava consigo naquele dia na floresta? | Open Subtitles | من هي تلك الفتاة التي كنت معها ذلك اليوم في الغابة ؟ |
Ele tem lá estado desde que lhe apareceu naquele dia na floresta. | Open Subtitles | لطالما كان هناك، منذ أن تجسد لكما... ذلك اليوم في الغابة. |
Pode contar-me o que aconteceu naquele dia na estação de comboios? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري بما حدث ذلك اليوم في محطة القطار؟ |
naquele dia na floresta tive pena da minha filha. | Open Subtitles | ذلك اليوم في الغابة، تعاطفت مع بنتي. |
Tu deixaste-me, naquele dia, na casa de banho. | Open Subtitles | تركتني في ذلك اليوم في المرحاض |
Continuei a voltar para aquilo que a Navid me disse, naquele dia na Praça Azadi, que, sem esta limitação básica — sem um universo que conferisse massa à matéria — nós não existiríamos. | TED | ظللت استرجع ما قلته لي نافيد ذلك اليوم في ساحة آزادي، أنه دون ذلك العائق الأساسي - عالم قام بمنح الكتلة قيمة- لن نكون موجودين. |
Essa é a mesma misericórdia... que mostraste ao meu pai naquele dia, na floresta de Sherwood? | Open Subtitles | ... . هلهذههينفسالرحمة التي اظهرتها لوالدي ذلك اليوم في غابة "شيروود" ؟ |
O que aconteceu naquele dia na cabana, quando me levaste a ver o Jacob? | Open Subtitles | ما الذي حدث في ذلك اليوم في الكوخ، عندما أخذتني للقاء (جيكوب) أوّل مرّة؟ |
E NUNCA VOLTOU A USAR A CÂMARA QUE USOU naquele dia na PRAÇA DEALEY. | Open Subtitles | التي استعملها ذلك اليوم في (ديلي بلازا)" |
naquele dia na rua Boyíston, os bombistas tiraram vidas e membros, tiraram-nos alguma sensação de segurança, mas tiraram muito menos do que queriam. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك اليوم في شارع (ويلسون) المفجرين قد اخذوا أرواحًا لأناسًا عزّل لقد انتزعوا جزءًا من امننا |
naquele dia na floresta. | Open Subtitles | ذلك اليوم في الغابات |
Como conseguiste livrar-me do Agente Gardner naquele dia, na explosão do City Plaza? | Open Subtitles | كيف أزحت العميل (جاردنر) عن كاهلي ذلك اليوم... في أعقاب إنفجار مبنى وسط المدينة؟ |
Todos os dias penso no que me disse naquele dia na ponte. | Open Subtitles | كلّ يوم أفكّر فيما قلته لى ذلك اليوم على الجسر |
Estou sempre a pensar naquele dia na plataforma do comboio. | Open Subtitles | أفكّر في ذلك اليوم على منصة القطار |