"naquele dia na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك اليوم في
        
    • ذلك اليوم على
        
    Assim, fiquei orgulhoso por o meu filho estar entusiasmado com o que tinha aprendido naquele dia, na escola. TED لذا كنت جد فخور بكون ابني متشوقا لما درسه ذلك اليوم في المدرسة.
    Até a Valéria, naquele dia na universidade, me perguntou porque escolhi Direito. Open Subtitles . ذلك اليوم في الجامعة" "حتى "فاليريا" سألتني لِمَ اخترت القانون"
    naquele dia na loja. A tua beleza. Eu pensei: "A vida é uma merda. Open Subtitles عند رؤيتك ذلك اليوم في المتجر بجمالك، فكرت:
    Naquele dia, na Sala das Espadas, todos ouviram com os seus próprios ouvidos. Open Subtitles ذلك اليوم في قاعة السيف جميع الضّباط والرجال سمعوا ذلك بآذانهم
    Ele viu tudo, naquele dia, na praia. Open Subtitles لقد رأى الشئ بأكمله فى ذلك اليوم على الشاطئ
    Quem era aquela rapariga que estava consigo naquele dia na floresta? Open Subtitles من هي تلك الفتاة التي كنت معها ذلك اليوم في الغابة ؟
    Ele tem lá estado desde que lhe apareceu naquele dia na floresta. Open Subtitles لطالما كان هناك، منذ أن تجسد لكما... ذلك اليوم في الغابة.
    Pode contar-me o que aconteceu naquele dia na estação de comboios? Open Subtitles أيمكنك إخباري بما حدث ذلك اليوم في محطة القطار؟
    naquele dia na floresta tive pena da minha filha. Open Subtitles ذلك اليوم في الغابة، تعاطفت مع بنتي.
    Tu deixaste-me, naquele dia, na casa de banho. Open Subtitles تركتني في ذلك اليوم في المرحاض
    Continuei a voltar para aquilo que a Navid me disse, naquele dia na Praça Azadi, que, sem esta limitação básica — sem um universo que conferisse massa à matéria — nós não existiríamos. TED ظللت استرجع ما قلته لي نافيد ذلك اليوم في ساحة آزادي، أنه دون ذلك العائق الأساسي - عالم قام بمنح الكتلة قيمة- لن نكون موجودين.
    Essa é a mesma misericórdia... que mostraste ao meu pai naquele dia, na floresta de Sherwood? Open Subtitles ... . هلهذههينفسالرحمة التي اظهرتها لوالدي ذلك اليوم في غابة "شيروود" ؟
    O que aconteceu naquele dia na cabana, quando me levaste a ver o Jacob? Open Subtitles ما الذي حدث في ذلك اليوم في الكوخ، عندما أخذتني للقاء (جيكوب) أوّل مرّة؟
    E NUNCA VOLTOU A USAR A CÂMARA QUE USOU naquele dia na PRAÇA DEALEY. Open Subtitles التي استعملها ذلك اليوم في (ديلي بلازا)"
    naquele dia na rua Boyíston, os bombistas tiraram vidas e membros, tiraram-nos alguma sensação de segurança, mas tiraram muito menos do que queriam. Open Subtitles أعتقد أن ذلك اليوم في شارع (ويلسون) المفجرين قد اخذوا أرواحًا لأناسًا عزّل لقد انتزعوا جزءًا من امننا
    naquele dia na floresta. Open Subtitles ذلك اليوم في الغابات
    Como conseguiste livrar-me do Agente Gardner naquele dia, na explosão do City Plaza? Open Subtitles كيف أزحت العميل (جاردنر) عن كاهلي ذلك اليوم... في أعقاب إنفجار مبنى وسط المدينة؟
    Todos os dias penso no que me disse naquele dia na ponte. Open Subtitles كلّ يوم أفكّر فيما قلته لى ذلك اليوم على الجسر
    Estou sempre a pensar naquele dia na plataforma do comboio. Open Subtitles أفكّر في ذلك اليوم على منصة القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more