"naquele edifício" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك المبنى
        
    • تلك البناية
        
    • في هذا المبنى
        
    • لهذا المبنى
        
    • في هذا المبني
        
    • ذلك البناء
        
    • ذاك المبنى
        
    • داخل هذا المبنى
        
    Puseram-me naquele edifício por não fazer o que eles queriam. Open Subtitles وضعوني في ذلك المبنى لأني لن أفعل ما يطلبونه
    E nunca soube que havia quadros valiosos naquele edifício. Open Subtitles ولم أكن أعلم أن هناك صور قيمة فى ذلك المبنى
    A cada segundo passado, podia sentir a minha... existência aproximando-se da morte se fosse eu apenas o único naquele edifício o único naquele edifício em chamas, eu teria me rendido. Open Subtitles مع كل لحظة تمر، كنت أشعر بأنني على حافة الموت لو كنت لوحدي في ذلك المبنى الشخص الوحيد في ذلك المبنى المحترق
    Até mesmo a probabilidade do Latif estar naquele edifício, em posse de VX, é razão suficiente para agir. Open Subtitles حتى فرصة ان لطيف في تلك البناية وبحوزتهِ السلاح الكيميائي هي سببٌ كافٍ للهجوم
    E tenho um palpite que o que eles querem está naquele edifício. Open Subtitles وحصلت على حدس أيا كان هؤلاء الرجال يريدون انه في هذا المبنى حدس؟
    Ou, simplesmente, entramos naquele edifício e resolvemos tudo lá. Open Subtitles أو يمكننا أن نعود مرة أخرى لهذا المبنى ونصفّي الأمر هناك
    Não vou voltar para o Michigan sabendo que o meu filho está naquele edifício. Open Subtitles سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    Sei o quanto teria significado para ti falares com um familiar do homem que morreu naquele edifício. Open Subtitles أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى
    Ele agia como se fosse o dono disto, só porque o nome de família dele estava naquele edifício ali. Open Subtitles كان يتصرف كأنه يملك المكان فقط لأن اسم عائلته على ذلك المبنى هناك
    E é por isso que tenho que estar naquele edifício. Open Subtitles ولهذا بالضبط انا بحاجة للبقاء في ذلك المبنى
    Foi roubada outra coisa, de outro laboratório naquele edifício. Open Subtitles اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى.
    Quando te encontrei naquele edifício bombardeado, com medo de voltares ao combate, sabia que havia uma boa soldado ali. Open Subtitles عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال علمت أنّ هناك جنديّ صالح
    Ainda deve haver sangue do Jimmy naquele edifício. Open Subtitles دم جيمي يجب أن يكون في تلك البناية
    Tem sete reféns naquele edifício. Open Subtitles هو يحصل على سبعة رهائن في تلك البناية.
    Sabe que costumavam vender droga naquele edifício? Open Subtitles لقد أعتادوا بيع المخدرات في تلك البناية
    Várias pessoas, incluindo a minha mulher, estão naquele edifício com um lunático armado. Open Subtitles قرابة الستّة أشخاص، بما في ذلك زوجتي في هذا المبنى مع مجنون مسلّح. أريد إخراجهم
    A minha filha está naquele edifício! Open Subtitles إبنتي في هذا المبنى!
    O pai do Bailey não conseguia entrar naquele edifício. Open Subtitles والد " بيلى " لم يستطع القدوم لهذا المبنى
    Se havia um naquele edifício, provavelmente haverá um neste edifício, certo? Open Subtitles إن كان هنالك واحداً في ذلك المبني فمن المحتمل وجود آخر هنا في هذا المبني ، أليس كذلك؟
    - naquele edifício rapidamente. - Sim, senhora. Open Subtitles الى ذلك البناء بأسرع وقت ممكن نعم يا سيدتي
    Perderam-se nove vidas inocentes, porque não havia um pára-raios naquele edifício. Open Subtitles تلك تسع أرواح بريئة فقدت لأنه لم يكن هنالك نقطة جذب على ذاك المبنى
    O alvo está preso algures naquele edifício. Open Subtitles الهدف موجود في مكان ما داخل هذا المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more