"naquele sítio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في ذلك المكان
        
    • بذلك المكان
        
    • تلك البقعة
        
    • في هذا المكان
        
    • في ذلك الموقع
        
    Adoraria, mas o Peter e eu... vamos jantar naquele sítio perto do... Open Subtitles أودذلك.. لكن أنا و بيتر .. سنتناول العشاء في ذلك المكان..
    O meu quarto naquele sítio era exactamente como este. Open Subtitles غُرفتي في ذلك المكان كانت مثل هذه تمامًا
    Eu nunca mais ponho os pés naquele sítio! Open Subtitles لن أخطوا خطوةً واحد في ذلك المكان مجدداً
    Eu vi coisas muito estranhas naquele sítio ontem à noite. Open Subtitles رأيت أمور غريبة بذلك المكان الليلة الماضية غريبة ..
    Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. Open Subtitles كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك
    Uma vez, pedi a uma pessoa que me desse um murro no peito e depois se viesse naquele sítio. Open Subtitles في مرة طلبتُ من أحدهم أن يلكمني في صدري و أن ينتشي على تلك البقعة
    Não sei. Pela forma como foram recolhidos, parece que foram empilhados naquele sítio. Open Subtitles نمط تجميعهم يوحي بأنّهم كُدّسوا في هذا المكان
    Pensava nisso a toda a hora quando estava fechada naquele sítio horrível, a dar em doida. Open Subtitles لقد فكرت بهذا الشيء طوال الوقت وعنددما سجنت في ذلك المكان الفظيع
    Nunca ganhei naquele sítio. Podes ser o meu amuleto da sorte. Open Subtitles لم أفز أبدا في ذلك المكان قد تكونين جالبة الحظ لي
    Era das poucos coisas de que gostava naquele sítio. Open Subtitles كان أحد الأمور القليلة التي استمتعتُ بها في ذلك المكان
    Dói-me o coração de a ver naquele sítio, mas ela é forte. Open Subtitles يتحطم قلبي لرؤيتها في ذلك المكان, ولكنها قوية
    Depois de tudo o que colocámos naquele sítio, vê-lo a ser destruído por uma calamidade terrível... Open Subtitles ، مع كل ما قُمنا بإستثماره في ذلك المكان من الصعب أن نسمح بتدميرها من قِبل كارثة ما مروعة
    Digo-te, havia algo de muito estranho naquele sítio, antes de ser uma cena de crime. Open Subtitles لأني أؤكد لك أن هناك أعمالاً منحرفة في ذلك المكان قبل أن يصبح موقع جريمة
    Acho que todas as pessoas que estavam presas naquele sítio escaparam, Spencer. Open Subtitles اعتقد باننا جميعا علقنا في ذلك المكان , سبنسر
    Meteram-na naquele sítio horrível quando ela ainda só era uma criança. Open Subtitles لقد وضعوها في ذلك المكان السيء لقد كانت طفله.
    Pelo mal que ele fez naquele sítio, talvez tenha desaparecido do mapa. Open Subtitles الشر الذي فعله في ذلك المكان ربما مختفي تحت الأرض
    Vi coisas estranhas naquele sítio, ontem à noite. Open Subtitles رأيت أمور غريبة بذلك المكان الليلة الماضية
    Passo os dias inteiros a vaguear naquele sítio, a tentar encontrar algo que me reavive a memória. Open Subtitles أقضي كل يوم أتجول بذلك المكان أحاول إيجاد شيء يحرك ذاكرتي
    Bem, nós conhecemo-nos naquele sítio horroroso. Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد القينا بذلك المكان القبيح لا تنسَ ذلك
    Sabes como é quando se toca naquele sítio, não? Open Subtitles ...أجل أتعلمِ كيف هو الحال عندما تقومِ بضرب تلك البقعة, صحيح؟
    Estou a tentar começar um negócio, investi tudo o que tinha naquele sítio e agora tenho contas do hospital do meu filho para pagar. Open Subtitles أحاول أن أبدأ عملاً جديد كل أموالي موضوعة في هذا المكان والآن أنا أحدّق إلى "ربي وحده يعلم" كم فاتورة من المستشفى
    A única razão para ter aceite o trabalho naquele sítio de construção era para que conseguíssemos acabar com aquilo. Open Subtitles السبب الوحيد لحصولي على وظيفة في ذلك الموقع هو لنتمكن من تخريبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more