"naqueles que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فيمن
        
    • في الأشخاص الذين
        
    • على أولئك الذين
        
    E deviam despertar ódio não naqueles que o crucificaram, mas naqueles que o amaram, se estivessem com ele naquele instante. Open Subtitles كان صلبه وموته ان توقظ الكره ليس في هؤلاء الذين صلبوه ولكن فيمن أحبوه
    Eu vejo tanta maldade naqueles que querem se justificar... quanto naqueles que saem para matar. Open Subtitles أرى البؤس فيمن يحاولون تبرير أنفسهم بقدر ما أراه فيمن يقصدون الأذى
    E pensa naqueles que salvámos. Open Subtitles وفكر فيمن انقذنا
    Consegues ver a ferida naqueles que te magoam? TED هل تستطيع رؤية الجرح في الأشخاص الذين جرحوك؟
    Vocês tratarão a ferida naqueles que querem feri-lo. TED ستتعتنون بالجرح في الأشخاص الذين يريدون جرحه.
    Esta criatura alimenta-se do sangue dos vivos e pode ter efeitos transformativos naqueles que ataca. Open Subtitles هذا المخلوق يتغذى على دماء الأحياء ويمكن أن يكون له آثار تحويلية على أولئك الذين يفترسهم
    naqueles que amo. Open Subtitles والإيمان فيمن أحب
    Pense naqueles que estamos a salvar, Wade. Open Subtitles فكري في الأشخاص الذين نحميهم يا وايد
    As expressões de medo transmitem necessidade urgente e aflição emocional e normalmente geram compaixão e desejo de ajudar, naqueles que as veem, portanto faz sentido que quem tende a não ter compaixão também tenda a ser insensível a estas expressões. TED وتعكسُ تعابير الخوف الحاجة الملَحة و المحنة العاطفية، وهي عادةً تثيرُ الشفقة والرغبة في المساعدة في الأشخاص الذين يرونها، لذلك فمن المنطقي أن الأشخاص الذين يفتقدون إلى التعاطف يميلون أيضا ليكونوا عديمي الشعور لهذه الإشارات.
    Só me resta confiar naqueles que acreditam no meu trabalho e talvez ainda acreditem em mim. Open Subtitles وكل ما يمكنني فعله حاليًا هو الاعتماد على أولئك الذين آمنوا بعملي من ما زال يؤمن بي
    "Quando Jesus se ergue nos céus com os seu anjos no meio de uma chama de fogo e se vinga naqueles que não conhecem Deus e não obedecem às orações do Senhor Jesus sofrerão dor eterna e ruína longe da presença do Senhor e do seu poder glorioso." Open Subtitles "حينمـا رُفع السيّد المسيح إلى الجنة مع ملائكته القوية... في لسان اللهب... ثار على أولئك الذين يكفرون بالرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more