"nariz de um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنف
        
    Enfiei um punhado de cocaína no nariz de um traficante. Open Subtitles حشرت مقدار قليل من كوكائين في أنف تاجر مخدرات
    Mas o mais espantoso no nariz de um cão, é que pode atravessar o tempo. TED ولكن الشيء المدهش أكثر حول أنف كلبك هو أنه يمكن أن يجتاز الوقت.
    E, ás vezes, com um rabo de porco de folar, faz cócegas no nariz de um vigário que dorme. Open Subtitles و أحيانا تأتى بعشرات من ذيول الخنازير تدغدغ أنف القسيس النائم
    Estavas a beber de uma fonte que saía do longo nariz de um animal. Open Subtitles كنت تشرب من صنبور علي شكل حيوان ذو أنف طويل
    Em que estavas a pensar para partir o nariz de um aluno mais velho? Open Subtitles في ماذا كنت تفكرين عند تحطيمك أنف من يعلوك مرتبة؟
    Quando uma mulher move suas mãos e pés... para salvar-se a si mesma, com a roupa, ela faz... arranhões no nariz de um homem, olhos, orelhas e face. Open Subtitles عندما تحرك المرأة يديها وأرجلها لتنقذ نفسها فهى تجرح أنف الرجل أو عينيه أو أذنيه أو وجهه
    Muitas raças crêem que foi criado por uma espécie de Deus, embora o povo Jatravartid de Vitvodle 6 creia que todo o universo foi de facto retirado do nariz de um ser chamado Grande Arkleseizure Verde. Open Subtitles ظنّ الكثير من الأجناس إن الكون تم خلقه عن طريق قدر من نوع ما و شعب جاترافارتيد من كوكب فيلتفودل 6 يعتقدوا إن الكون بأكمله قد خرج عن طريق سعله من أنف كائن
    O nariz de um avião comercial é composto por fibra de carbono. Open Subtitles أنف الطائرة التجارية يتكون من الكاربون خفيف الوزن
    E em vez de grande lábios, ele tinha um nariz enorme, como o nariz de um rato. Open Subtitles و بدلا من الشفاه الغليظه كان لديه حقيقتا أنف كبير كأنف الفئران
    Partiu o nariz de um miúdo. Fez a outro uma concussão. Open Subtitles كسر أنف أحد الأولاد و تسبب للأخر بإرتجاج
    Já vi o cachecol desta mulher no nariz de um porco. Open Subtitles قد رأيت هذه المرأة تنظف أنف الخنزير
    A Serena arrancou o nariz de um médico. Open Subtitles سيرينا عضت أنف طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more