"narração de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رواية
        
    Venho falar das minhas ideias sobre narração de histórias. TED أنا هنا للحديث عن ملاحظاتي الخاصة حول رواية القصص.
    Então, desde que a Adichie fez aquela palestra há sete anos, houve uma explosão na narração de histórias. TED لهذا، منذُ أن ألقت "أديتشي" محادثتها قبل سبع سنوات، أصبح هنالك الآن طفرة في رواية القصص.
    A música era a minha perspetiva do ponto de vista de outra pessoa, na narração de histórias, no entendimento de como o mundo funciona. TED كانت الموسيقى وجهة نظري في وجهة نظر شخص آخر، في رواية القصص، لفهم كيف يعمل العالم.
    E ao abandonarem esse momento de narração de histórias a compreender o 11 de Setembro, tornamos o museu novamente num momento de escuta e falamos mesmo com visitantes individuais e perguntamos-lhes sobre as suas próprias experiências no 11 de Setembro. TED وعندما تترك هذه اللحظات من رواية أحداث 9/11 ثم نجعل من المتحف مكان للاستماع مجددا ثمَّ نتحدث مع الزوار فردا فردا ونسألهم عن تجربتهم في أحداث 9/11.
    No final da epopeia do biface, o Homo sapiens — assim chamado, finalmente — tentava encontrar, sem dúvida, novas formas de entreter e de se surpreenderem uns aos outros contando, quem sabe, piadas, narração de histórias, danças ou penteados. TED بحلول نهاية فتره الفأس اليدويه، الانسان العاقل -- كما كانت تسمى آنذاك، وأخيرا... ومما لا شك فيه العثور على طرق جديدة لإمتاع و إدهاش بعضنا البعض من خلال إلقاء النكات، رواية القصص، الرقص ، أو تصفيف الشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more