"nas coisas dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغراضها
        
    • اغراضها
        
    • في أغراض
        
    • حاجاتها
        
    Mexe outra vez nas coisas dela e ficas igual. Open Subtitles ألمس أغراضها مجدداً و لن يكون لديك أيضاً
    Ela faleceu há uns anos, mas encontrei isto nas coisas dela. Open Subtitles لقد رحلت عن دنيانا منذ عامين وعثرت على ذلك وسط أغراضها
    Talvez se não demorasses tanto no banho, eu não teria tempo de mexer nas coisas dela. Open Subtitles ربّما لو لم تستغرق وقتًا طويلًا بالاستحمام، لما وسعني الوقت لتفتيش أغراضها.
    Não mexa nas coisas dela. Ela odiava que mexessem nas coisas dela. Open Subtitles لا تلمس اغراضها.لان ذلك يجعلها مجنونة عندما يلمس الناس اشيائها
    E quando descobriu que Maureen Summerhayes esteve lá, foi então que teve a ideia de colocar esta foto nas coisas dela. Open Subtitles وعندما اكتشفت ان مورين سمرهيز كانت هنا, جاءتك الفكرة بوضع الصورة ضمن اغراضها.
    Aos nove anos achei uma bala nas coisas dela e engoli-a. Open Subtitles كُنت في التاسعة عندما وجدت رصاصة في أغراض أمي، قُمت ببلّعها.
    Uma foto que encontrei nas coisas dela. Open Subtitles انها صورةُ وَجدتُها في أغراض جينا.
    Ela está a pegar nas coisas dela. Open Subtitles ـ لماذا أتصل بك العمدة؟ ـ أنها تلتقط حاجاتها
    E portanto tem andado a mexer nas coisas dela. Open Subtitles أوه، إنّك فتشت حاجاتها.
    Também mexe nas coisas dela sem autorização? Open Subtitles هل تفتش فى أغراضها بدون إذنها أيضاً؟
    Eu estava mexendo nas coisas dela e experimentando. Open Subtitles كنت أفتش أغراضها و أجرب أشيائها
    Passei o dia todo a mexer nas coisas dela. Open Subtitles أمضيت طوال اليوم أفتش في أغراضها
    Era da minha mãe, estava perdida nas coisas dela. Open Subtitles كانت لأمي, ضائعة بين أغراضها
    Encontrei isto nas coisas dela. Open Subtitles وجدت هذا بين أغراضها
    Esquece-a - pega nas coisas dela. Open Subtitles انسوا الوجبة، فقط خذوا اغراضها
    Pegou nas coisas dela e foi-se. Open Subtitles جمعت اغراضها وذهبت.
    A não ser que a Bianca tivesse uma bomba nas coisas dela. Open Subtitles مالم يكن هناك قنبلة في أغراض (بيانكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more