"nas costas de um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على ظهر
        
    Sentia-me como se viajasse nas costas de um inseto a atravessar a enorme tapeçaria de África. TED شعرت وكأنني راكبٌ على ظهر حشرة ذاهباً عبر البساط الإفريقي العظيم.
    Não se pode fazer pronto-socorro nas costas de um homem. Open Subtitles لا يمكنك إجراء التنفس الاصطناعي على ظهر رجل
    Pico o ponto no fim do dia... meto-me nas costas de um Brontossauro como o Fred Flinstone. Open Subtitles و أنزل من على ظهر ديناصوري مثل رجل العصر الحجري
    Talvez trabalhar com uns genes, clonar uma ovelha, talvez fazer crescer uma orelha humana nas costas de um rato? Open Subtitles ربما نربط بعض الجينات ان نستنسخ خاروفا او ان نزرع أذنا بشرية على ظهر فأر؟
    Aquele ponto nas costas de um homem, o pai também me disse onde era. Open Subtitles تلك البقعة على ظهر الرجل علمني ذلك أبي أيضا
    A menos que tenha vindo nas costas de um golfinho, acho que veio de perto daqui. Open Subtitles على الأقل لم تصعد على ظهر دولفين أناسأظنأنهاقفزت... من مكان قريب من المكان الذي نجلس به
    Então lancetei algo nas costas de um tipo e nem sabia o que era. Open Subtitles ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل
    Outras vezes, é só um ponto difícil de alcançar nas costas de um gordo. Open Subtitles "أحياناً ليست إلا منطقة بعيدة المنال" "على ظهر رجل سمين"
    Olhas para o mundo de maneira diferente quando atravessas o rio Irrawaddy nas costas de um elefante. Open Subtitles أتعلم، أنتَ ترى العالم بشكلٍ مُختلف حينما تعبر نهر "ايرارد واي" على ظهر فيل
    nas costas de um morcego eu voo. Open Subtitles و أطير على ظهر الوطواط
    Por amor de Deus, se conseguimos pôr uma orelha nas costas de um rato, também conseguimos tornar um pavão imortal. Open Subtitles {\pos(192,240}إذا استطعنا زرع أذن على ظهر فأر يمكننا الحصول حتماً على طاووس خالد!
    Não sou economista, mesmo nada, mas fiz, literalmente, uns cálculos nas costas de um envelope... (Risos) ... e parece que, para 1 m3 de betão, teríamos de pagar à volta de 90 dólares. TED أنا لست بعالم اقتصاد،أعني إلى حد كبير لست بعالم اقتصاد ولكني قمت بعملية حسابية بحتة على ظهر المظروف (ضحك) ويبدو أن المتر المكعب من الخرسانة سيكلف حوالي 90 دولار
    nas costas de um leão. Open Subtitles على ظهر الأسد...
    As pessoas achavam que o Dr. Charles Vacanti era louco quando fez crescer o que parecia ser uma orelha nas costas de um rato de laboratório em 1997. Open Subtitles (تشارلز فاكانتي) مجنونًا ... عندما زرع ما يشبه الأذن البشرية على ظهر فأرٍ للتجارب، ولكني لم أظن مثل الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more