Quase todos os alimentos que encontra nas lojas numa grande cidade foram processados, e depois entregues nas lojas, quase sempre existe deterioração ou o desaparecimento dos nutrientes nos alimentos no momento em que chegam ao prato. | Open Subtitles | تقريباً كل ما تجِده من طعام في المتاجر في المدن الكبيرة تمّ تكريره، تم إبقاءه ﻷمدٍ قصير في المتاجر |
Todos os que estiverem nas lojas e escritórios da "área perigosa" | Open Subtitles | الجميع في المتاجر و المكاتب داخل هذه المنطقة الساخنة |
Semelhante à máquina que apanha peluches nas lojas de brinquedos, baixaria a sonda ainda afastada da superfície. | TED | مماثلة للعبة المخلب في متاجر الاطفال. تقوم هذه الرافعة بإنزال العربة من ارتفاع عال فوق السطح. |
Alguns dos projetos que as pessoas fazem acabam por ser vendidos nas lojas. | TED | وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر. |
Tornou-se em algo parecido com aquelas imagens de cartão que vemos nas lojas que tentam vender uma ideia de perfeição. | Open Subtitles | أصبح ليك هذه البوسترات التى تراها فى المحلات بالحجم الطبيعى محاولا الترويج لفكرة أن كل شىء على مايرام |
Sabia que está ali um tipo que quer que as pessoas deixem de falar em língua estrangeira nas lojas? | Open Subtitles | الذي يطالب أن يكف الناس عن الحديث بلغات اجنبية في المحلات |
Fiz um projeto em que tirei fotografias às mãos dos manifestantes e afixei-as nas fachadas de todos os edifícios e nas lojas comunitárias. | TED | بدأت مشروعًا حيث التقطت صورًا لأيدي المحتجّين وألصقتها على طول المباني والمحلات التجارية. |
Assim, adaptámos os terminais de ecrã de contacto, usados nas lojas a retalho, para se tornarem postos de trabalho nas clínicas. | TED | لذا أعدنا استخدام شاشات منافذ البيع التي تعمل باللمس وكانت تستخدم في محلات التجزئة لتصبح محطات علاجية. |
Mais de um ano após ter sido revelado a profissionais da indústria, o computador next está finalmente disponível nas lojas. | Open Subtitles | أكثر من عام بعد أن كان أول كشف للمطلعين عن الصناعة، الحاسوب "نيكست" سوف يتاح في الأسواق أخيراً. |
Se não embarcar até Terça, não estará nas lojas no Dia da Mãe. | Open Subtitles | إذا لم نَشْحنُ بحلول يوم الثلاثاء، لن تَكُونُ في المخازنِ بعيد الأمِ. |
Espero tê-lo nas lojas... no Natal de 2020. | Open Subtitles | نأمل أن يكون في المتاجر بحلول الكريسماس 2020 |
Quero-o nas lojas no próximo outono. | Open Subtitles | أريده في المتاجر بحلول الخريف القادم |
O Laboratório Criminal disse que não é vendida nas lojas nesta altura, porém, houve uma distribuição limitada em alguns bares. | Open Subtitles | بقول مختبر الجريمة انها لا تباع في المتاجر في هذا الوقت الا انه يتم توزيعها على عدد معين من الحانات واحدة هنا في هذه البلدة |
Cortar o disco, vender nas lojas, o estabelecimento de venda recebe metade. | Open Subtitles | تنهون الاسطوانة و تبيعونها في المتاجر |
Olha para a Coisinha. Demasiado burguesa para comprar nas lojas das pechinchas. Não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | أنظر إلى الآنسة شيئ " تحميلة " أيضاً للتسوّق في متاجر المفاصلة إنه ليس حتى مثل ذلك |
Há nas lojas militares. | Open Subtitles | إنها تباع في متاجر المعدات العسكرية أو ما شابه |
Estes queridos estarão nas lojas enquanto ele anda às voltas com a matriz dos picles. | Open Subtitles | صغيراتي هذه ستكون في المتجر عندما يبقى يصارع في هذه المصفوفة |
Queria sempre uma máscara que não havia nas lojas. | Open Subtitles | دائما ماكان يريد زيًا لا يباع في المتجر... |
Já estão nas lojas antes do filme acabado. | Open Subtitles | يتم نزولها فى المحلات قبل الإنتهاء من الفيلم |
Pode ver-se a capa nas lojas. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الأغلفة فى المحلات |
É como aqueles avisos nas lojas. | Open Subtitles | انها مثل تلك العلامات التى تريها في المحلات |
Vão procurar nas lojas que fazem facas por encomenda e levem o perfil do nosso suspeito. | Open Subtitles | ابحث في المحلات التجارية عن سكاكين مصنوعة حسب الطلب مع الملف الشخصي لفتانا |
Estas são as pessoas — esqueçam que não lhes é permitida a entrada nos templos — elas nem sequer podem entrar nas casas e nas lojas das pessoas da casta alta. | TED | هؤلاء هم الناس - بعيداً عن عدم السماح لهم بالذهاب إلى المعابد، إنهم لا يستطيعون حتى الذهاب إلى المنازل والمحلات التجارية الخاصة بالطبقة العليا . |
à venda nas lojas de brinquedos por toda a Grande Chicago. | Open Subtitles | موجودة في محلات الالعاب في جميع أنحاء منطقة شيكاغو |
Não eram verdadeiros, daqueles que compramos nas lojas eram imitações que ela teve de fazer, com conchas, bagas, pompons e ossos de frango recuperados do jantar de sexta-feira à noite. | Open Subtitles | لم تكن الشخصيات الحقيقية التي تباع في الأسواق وإنما زائفة صنعتها بنفسها من الصدف والحطب والزينة وعظام الدجاج التي إحتفظت بها من خروجة ليلة الجمعة |
Em 48 horas, o "The New Game" estará nas lojas do mundo inteiro. | Open Subtitles | في 48 ساعةِ، "اللعبة الجديدة" سَتكُونُ في المخازنِ حول العالم. |