Irão pendurar os tomates deles nas paredes de um museu. | Open Subtitles | سيقومون بتعليق خُصى زعمائنا على جدران متحف |
Entre as histórias descritas nas paredes de templos, são mencionadas batalhas travadas contra estrangeiros, que tentaram conquistar o reino dos faraós. | Open Subtitles | من خلال القصص المصورة على جدران المعابد نشاهد قصص المعارك الضارية مع الغزاة الذين حاولوا إستعمار دولة الفراعنة |
sabemos que você tem centenas de fotografias de Lila Archer... e Natalie Ryan nas paredes de seu estúdio. | Open Subtitles | نعرف ان معك مئات الصور لليلى آرتشر وناتالي ريان على جدران الاستديو خاصتك |
Isto significa que há pelo menos dez peças de arte que vendeu penduradas nas paredes de pessoas aqui na cidade que são falsas. | Open Subtitles | هذا يعني أن أنك بعت 10 قطع فنية على الأقل ما زالت معلقة على جدران الناس هنا في المدينة وهي ليست أصلية |
Ela organizou uma ação TEDx lá e colocou todos os rostos não vistos da cidade nas paredes de sua cidade. | TED | قد نظمت مبادرة TEDx هناك وقد وضعت كل الوجوه غير المرئية للمدينة على جدران بلدتها. |
Porque já vi esta palavra esculpida... nas paredes de um castelo em Gloucestershire, Inglaterra. Em 1853. Para o avião! | Open Subtitles | لأني رأيت هذه الكلمة على جدران قلعة (كلوستشير) في إنجلترا عام 1853 |