"nas ruas de nova iorque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في شوارع نيويورك
        
    • فى شوارع نيو يورك
        
    A 30 de dezembro de 2017, Erica Garner, a filha de Eric Garner, — um negro que morreu nas ruas de Nova Iorque estrangulado por um polícia — morreu com um ataque cardíaco. TED في 30 ديسمبر عام 2017، إيريكا غارنر، وهي ابنة ايريك غارنر، وهو رجل من ذوي البشرة الداكنة توفي في شوارع نيويورك جراء قبضة خانقة من الشرطة، توفي نتيجة ازمة قلبية.
    1000 kg de drogas são vendidas nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles ألفي باوند من المخدرات تباع في شوارع نيويورك
    Corvettes e Porsches estacionados nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles الفيتس والبورشات المركونه في شوارع نيويورك
    Tipo, se estiver andando nas ruas de Nova Iorque e alguém diz, "Ei! Open Subtitles لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول
    Ele é o químico que libertou o NZT nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles انه الكيميائى الذى اطلق الـ ( ان زى تى) فى شوارع نيو يورك
    Não estou a pedir para ser deixado nas ruas de Nova Iorque só com uma pulseira electrónica para controlar as minhas compulsões. Open Subtitles ليس الأمر وكأني أطلب أن تطلقوني في شوارع "نيويورك" مع سوار تعقب يقيد حركتي
    Devia saber que caminhar cega nas ruas de Nova Iorque é um dos meus pesadelos. Open Subtitles يجب أن تعلم هذا (أن تمشي في شوارع (نيويورك مغمض العينين هو أسوء كوابيسي
    Eu ia a desfilar com umas pessoas da família The Elders, e vi um cartaz um pouco afastado de mim, mas estávamos tão apertados — afinal de contas, havia 400 000 pessoas nas ruas de Nova Iorque — que não consegui chegar a esse cartaz. Eu só queria passar perto dele porque ele dizia: "Avós zangadas!" TED كنت يسيرون مع بعض شيوخ الأسرة، ورأيت لافتة قليلا بعيدا عني، لكننا كنا جبالا ذلك معا بشكل وثيق - لأنه بعد كل شيء، كان هناك 400،000 شخص في شوارع نيويورك - لذلك لم أتمكن من الوصول تماما لتلك اللافتة، كنت أتمنى فقط أن أكون قادرة على السير وراءها، لقول ذلك "جدات غاضبات!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more