"nas tintas para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكترث لما
        
    • أهتم بما
        
    • لا تعطي لعنة
        
    • لا تكترث
        
    Estragou-as ela própria, e estou-me nas tintas para o que os jornais escrevem. Open Subtitles هي من قضت عليها بنفسها ولا أكترث لما تقوله الجرائد.
    Estou-me nas tintas para isso. A política é assim, estupor. Open Subtitles لا أكترث لما تحتاجه هذه السياسة يا عاهرة
    Estou-me nas tintas para o que acontece quando morrer. Quero que as pessoas comprem o meu livro agora. Open Subtitles لا أكترث لما سيحدث بعدَ أن أموت أريدُ من الناس أن تشتري كتابي الآن
    Estou-me nas tintas para o que o Comando diz! Open Subtitles لا أهتم بما تقولة القيادة عن أى شىء
    Estou-me nas tintas para o que os juízes disseram - foi ele que ganhou o combate! Open Subtitles انا لا أهتم بما قاله الحكام هذا الرجل هو من فاز بالقتال
    O russo está-se nas tintas para quem governa. Open Subtitles الروسية لا تعطي لعنة الذي يدير الأشياء.
    Eu estou-me nas tintas para o que pensas de mim! Open Subtitles أنا لا تعطي لعنة ما رأيك في لي!
    Eles não querem saber do Sol, e não estão preocupados em crescer depressa. Provavelmente, estão-se nas tintas para as minhas placas de Petri. TED فهي لا تهتم بالشمس، ولا تهتم بالنمو السريع، وربما لا تكترث البتة لأطباق بتري خاصتي...
    Estás-te mesmo nas tintas para os seres humanos. Open Subtitles ..أنت بالفعل لا تكترث بالبشر مطلقاً
    Estou-me nas tintas para aquilo que você ou qualquer outro polícia pensa sobre mim. Open Subtitles لا أكترث لما تشعر به أو أي أحد من أفراد الشرطة
    Estou-me nas tintas para o que pensas. Open Subtitles لا أكترث لما تراه
    Estou-me nas tintas para o que sabe ou deixa de saber. Open Subtitles لم أعد أهتم بما تعلمين ولا تعلمين
    Estou-me nas tintas para o que a DEA diz. Open Subtitles لا أهتم بما تقوله وكالة مكافحة المخرات
    Está-se nas tintas para o Donnie. Open Subtitles انت لا تكترث مطلقا حول دوني
    - Estás-te nas tintas para a agência. Open Subtitles -أنت لا تكترث بشأن الشركة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more