Estava nas Urgências, mas suponho que... o Dr. Bailey o transferiu. | Open Subtitles | لقد كان في غرفة الطوارئ أعتقد أن الدكتور بيلي نقله. |
Escolhi fazer esta operação... esta operação de emergência... porque quando esta rapariga entrou nas Urgências, eles chamaram-me a mim. | Open Subtitles | انا اخترت ان افعل هذه العملية هذه عملية طارئه لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا |
Também fizeram exames ao tracto GI superior e inferior nas Urgências. | Open Subtitles | لقد أجروا في الطوارئ فحص معوي للجزء العلوي و السفلي. |
Estou de serviço nas Urgências e quero começar mais cedo. | Open Subtitles | 'لأنه عندي مناوبه في الطوارئ وأريد أن أذهب مبكراً |
Antes de trabalhar aqui nas Urgências, trabalhava para o House, não era? | Open Subtitles | قبل أن تعملي هنا في قسم الطوارئ عملتِ مع هاوس، أليس كذلك؟ |
Hospital de Metropolis. Bêbedo e a vomitar nas Urgências. | Open Subtitles | مستشفى متروبوليس كنت ثملاً وأتقيأ بغرفة الطوارئ |
Tenho os meus internos nas Urgências, e ele só me vai atrasar. | Open Subtitles | , مستجدوني معي في الوهدة و هو سيعطلني فحسب |
Ele ficou comigo nas Urgências até às 4 da manhã. | Open Subtitles | لقد بقي معي في غرفة الطوارئ حتّى الساعة الرابعة صباحا |
Entendo, mas há homens armados nas Urgências, a atrapalharem quem precisa de tratamento. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن هناك رجال مسلحون في غرفة الطوارئ يقفون في طريق المرضى الذين يحتاجون العلاج من المسؤول الآن ؟ |
Ela tem sido uma assistente sênior nas Urgências durante as últimas três semanas. | Open Subtitles | إنها طبيبة مقيمة في غرفة الطوارئ منذ ثلاثة اسابيع |
Picou-se numa agulha ao tentar segurar um drogado nas Urgências. | Open Subtitles | لقد حُقنت في محاولتها لاحتواء مدمن مخدرات في غرفة الطوارئ. |
- Nem a foder. Ele vai ficar nas Urgências eternamente, porquê? | Open Subtitles | سيحتجزونه في غرفة الطوارئ للأبد ومن أجل ماذا؟ |
Para si talvez, porque estava nas Urgências com um tiro. | Open Subtitles | غير معروف لك لأنك كنت في الطوارئ نتيجة طلق ناري |
Uma paciente sua está nas Urgências. Beth Burton. | Open Subtitles | بيث بورتون، مريضتك موجوده الآن في الطوارئ |
E é uma espera de um dia, nas Urgências. Por isso, vai sair agora mesmo. | Open Subtitles | و اليوم مزحوم في الطوارئ , لذا سنخرجه الان |
É um Delta 2. - Obrigado. - Preciso de ajuda nas Urgências. | Open Subtitles | هنا القائد دلتا 2 احتاج لطبيب مشرف في الطوارئ |
Podes voltar para o teu turno nas Urgências. | Open Subtitles | سأتسّلم الحالة عودي إلى نوبتكِ في قسم الطوارئ |
Talvez pudesses ir perguntar nas Urgências. Pode ser que haja notícias. | Open Subtitles | هلا صنعتي لي معروفا عزيزتي رجاءً و اذهبي لتتفقدي بغرفة الطوارئ |
Não vou operar, vou suturar pacientes nas Urgências. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أشترك أنا أحيك المرضى في الوهدة |
Mas estive com ele nas Urgências quando o Billy teve a overdose. | Open Subtitles | لكني وقفت بجوارة في غرفة الطواريء عندما تناول بيلي جرعة زائدة |
A minha mãe é enfermeira e o pai apareceu nas Urgências. Bastante maltratado. | Open Subtitles | أمي ممرضة و أبي جاء إلى غرفة الطوارئ كان مصاباً بشدة |
Não, ele que espere nas Urgências. | Open Subtitles | .لا، أخبريه أن يذهب إلى غرفة الطواريء |
Estas pessoas são o motivo pelo qual nas Urgências existem ferramentas especiais para retirar a garrafa de champanhe, a lâmpada fluorescente, o hamster. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم السبب الذي يجعل غرف الطوارئ تمتلك عدة خاصة لإزالة زجاجة الخمر المصباح المشع، والهمستر |
Nessa altura, eu era chefe dos internos e trabalhava dias e noites nas Urgências. | TED | في ذلك الوقت كنتُ رئيسة المقيمين نعملُ ليلاً ونهاراً في غرفة الطوارىء. |
Podes deixá-lo nas Urgências e ir buscá-lo uns dias depois da cirurgia. | Open Subtitles | يمكنك تركه في العناية المركزة هناك ويمكنك أخذه بعد بضعة أيام بعد أن يقوم بالجراحة |
Abrimos o tórax nas Urgências e reanimamos o coração. | Open Subtitles | فتحنا صدرها فى حجرة الطوارئ وقمنا بإعادة إحياء قلبها |
Ontem à noite, houve uma entrega anónima nas Urgências. | Open Subtitles | الليلة الماضية كان هناك شخص مجهول أخذ شخص من غرفة الطوارئ و انزله من السيارة |