Só não dês nas vistas. Se te cruzares com a polícia, | Open Subtitles | فقط ابق بعيدا عن الأنظار لو صادفت الشرطة |
Ide para cima, e saiam um de cada vez, não dêem nas vistas. | Open Subtitles | اصعد فوق واترك واحدا في كل مرة وتوارى عن الأنظار |
Tentem não dar nas vistas. | Open Subtitles | حاولوا البقاء مختبئين |
E, assim, conseguimos não dar nas vistas. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه نظل مختبئين |
Dá menos nas vistas do que a lanterna. | Open Subtitles | أقل إثارة للشكوك من المصباح اليدوي. |
Não dês nas vistas quando regressares a Cantão. | Open Subtitles | عندما أعيدك الى الإقليم, من الأفضل أن تبقي في حالة إنزواء. |
Mas ultimamente tem tentado dar pouco nas vistas. Por isso, não me faz sentido nenhum. | Open Subtitles | ولكنه يحاول أن يبقى بعيداً عن الأضواء الفترة الأخيرة، لذا،الأمرلايبدوامنطقى إليّ. |
O Distintivo Negro age de modo secreto. Deste mais nas vistas do que um jato cor-de-rosa. | Open Subtitles | الشارة السوداء تعني ان العمل تحت الرادار أنت طرت بطائرة وردية مشتعلة فوقه |
Acho que não quer dar nas vistas, portanto, falei com as minhas fontes para ver o quarto dela. | Open Subtitles | لا أظن بأنها تود أن تلفت الإنتباه لذا شغلت مصادري وتفقدوا غرفتها |
Não o podia depositar no banco sem dar nas vistas. | Open Subtitles | لايستطيع ايداعه في البنك بدون أن يلفت الانتباه للحساب. |
Preciso de algo que dê nas vistas, como a cena da manteiga. | Open Subtitles | ما هو؟ أنّي أريد شيء مبهرج مثل حركة زبدة الفول السوداني. |
Nós também vamos dar pouco nas vistas. | Open Subtitles | و نحن أيضاً سنحاول أن نبقي الأمور معتدلة |
É melhor não dares nas vistas por uns tempos. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبتعد عن الأنظار لفترة |
Porque neste momento penso que a melhor estratégia é não dar nas vistas. | Open Subtitles | لأنه في هذه اللحظة، أشعر بأنه من الأفضل إبقاء المشروع بعيداً عن الأنظار |
Não dês nas vistas. | Open Subtitles | أجل إبقوا مختبئين. |
Não, juntos não. Dá demasiado nas vistas. | Open Subtitles | لا ليس سوية، انه مثير للشكوك |
Dá muito nas vistas. | Open Subtitles | هذا مثير جداً للشكوك. |
Não dês nas vistas. Não te ponhas na ribalta. | Open Subtitles | الابتعاد عن الاضواء، البقاء بعيداً عن الأضواء. |
É melhor não dar muito nas vistas. | Open Subtitles | فمن المستحسن ان تطير تحت الرادار |
É estrangeiro, por isso não dê nas vistas. | Open Subtitles | أنت لا تنتمي لهم لذا لا تلفت الإنتباه إليك |
Sra. Wallace, o Jamal mantém uma média de três, ou seja, faz o suficiente para passar e o suficiente para não dar nas vistas. | Open Subtitles | سيدة والاس معدل جمال هو جيد و ذالك يعني أن معدله يكفيه كي ينجح ولا يلفت الأنظارله |
E eles sabiam como não abusar, como não dar demasiado nas vistas. | Open Subtitles | وقاموا بصناعة احد اشكال الفن هكذا,ان لا يدفعه. كيفية الا يظهره مبهرج انت تعلم. |
Era disso que estávamos a falar. Não damos muito nas vistas. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتحدث عنه أن تبقى الأمور معتدلة |