"nascido com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولدت بتلك
        
    • ولدوا
        
    • قد ولد
        
    ..eu fiquei a saber que tu também tinhas nascido com poderes extraordinários.. ..iguais aos que o Rohit tinha. Open Subtitles .. عرفت أنك ولدت بتلك القوي الخارقة
    Se eu tivesse nascido com eles, provavelmente também decoraria as paredes com os Van Gogh roubados. Open Subtitles إن كنت ولدت بتلك القوى، لقمت بتزين حائطي بلوحات (فان جوس) أيضاً
    Há outras formas de os seres vivos porem a bioluminescência ao seu serviço, mesmo que não tenham nascido com o equipamento para brilhar. TED فهناك طرق أخرى لهذه الكائنات تجبر الكائنات المضية على العمل لديها حتى وإن ولدوا بدون القدرة على الإضاءة.
    A verdade é que todos nós adoramos desvalorizar estes três guerreiros místicos como se eles tivessem nascido com o gene de santo. TED حسناً .. نحن جميعاً نحاول ان نقنع أنفسنا .. بأن هؤلاء المحاربون الصوفيون ولدوا .. وهم كذلك .. وكأنهم يملكون جينات القديسين
    Assim, construi um bebé falso, e fui à aldeia, fingindo que aquele bebé tinha nascido com uma deformidade e encontrei os tipos que os matavam. TED لذا صنعت طفل صناعي رضيع وذهبت إلى القرية، تظاهرت كما لو كان هذا الطفل قد ولد مشوه، وهنا كان الرجال الذين يقومون بالقتل.
    Juro que o Garrett deve ter nascido com uma estrela da sorte. Open Subtitles لا بد ان جاريت قد ولد بنجم محظوظ
    Era sobre crianças que nasciam com deformidades, e os pais achavam que, como elas tinham nascido com essas deformidades, não tinham condições para viver na sociedade. Por isso, davam-lhes uma poção qualquer e, em resultado disso, elas morriam. TED وكانت عن الأطفال الذين ولدوا مع تشوهات، وأولياء أمورهم شعروا بمجرد أنهم ولدوا مع تلك التشوهات، أنهم ليسوا جيدين بما فيه الكفاية للعيش في المجتمع، فأعطوهم بعض الخلطات السامة ونتيجة لذلك قد توفوا.
    E era Raisuddin, apesar de ser um recém-chegado, apesar de ter sido agredido, apesar de ter ficado na rua e traumatizado, que pertencia àquela república de sonhos E Stroman pertencia àquele outro país ferido, apesar de ter nascido com o privilégio de ser um homem branco nativo. TED وكان "ريسدين"، بالرغم من كونه وافدًا جديدًا، وبالرغم إنه قد هوجم، وبالرغم من كونه متشردًا ومصدومًا، والذي ينتمي لجمهوريه الأحلام و"سترومان" الذي ينتمي لتلك البلد الأخرى الجريحة، وبالرغم كونه قد ولد مميزًا كشخص أبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more