"nascido no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولد في
        
    • ولدت في
        
    • وُلد في
        
    Nascido no sul da Alemanha numa família estável e respeitada, de classe média, era, em jovem, viciado em jogos de computador o que o acabou por levar à pirataria, TED ولد في جنوب ألمانيا لعائلة مستقرة و تحظى بالاحترام من الفئة المتوسطة، هوسه بالألعاب كمراهق قاده للقرصنه.
    - Nascido no Mississippi? Inventor do Opti-Pega? Open Subtitles الذي ولد في ولاية ميسيسيبي ؟ مختـرع الأوبتي جراب ؟
    Arranjar a certidão de nascimento de alguém que morreu e que tenha Nascido no mesmo ano que nós e assumir essa identidade. Open Subtitles الحصول على شهادة الميلاد ل لشخص ما ميت كان قد ولد في نفس السنة التي ولدت فيها و الاستيلاء على هويته
    Mal sabia eu, deitado enrolado na minha incubadora em 1948 que tinha Nascido no sítio certo e à hora certa, que estava num país onde poderia participar na revolução tecnológica. TED لم أكن أعرف، في طفولتي في عام 1948 أنني قد ولدت في المكان المناسب و الوقت المناسب، في بلد حيث يمكن أن أشارك أيضا في الثورة التكنولوجية.
    Ser transsexual excluir-me-ia do amor e da monogamia porque eu, supostamente, tinha Nascido no corpo errado? TED كوني كنت متحولاً جنسياً، حال دون وقوعي في الحب أو الإرتباط هل لأنّي فرضاً ولدت في الجسد الخطأ؟
    Ele é supostamente Nascido no Irão, cerca dos 30 anos. Open Subtitles من المُفترض أنه وُلد في إيران ، عُمره في منتصف الثلاثينيات
    CHEMICAL Nascido no East Blue... Open Subtitles المادة الكيميائية رجل ولد في الازرق الشرقي مثلي
    Eu, Nikolai Alexeyich Onegin, Nascido no ano de 1768, gozando de saúde mental e boa memória, ao partir deste mundo transitório para enfrentar Deus, deixo todas as propriedades e bens que me pertencem ao único filho do meu irmão mais novo, Open Subtitles أنا نيكولاي أليكسيفيتش أنييجن ، ولد في العام 1768 ، بكامل قواي العقلية ،
    Americano naturalizado, Nascido no Egito. Open Subtitles أخذ الجنسـية الأمريكية ، ولد في مصر "ASH"
    - Kenji Tani, Nascido no Japão. Exército dos EUA... Open Subtitles تاني" ولد في اليابان، وهو مواطن أمريكي...
    - "Nascido no pecado, entra para dentro." Open Subtitles ؟ - ومن ولد في الذنب, يأتي الي-
    "Nascido no pecado, entra para dentro." Open Subtitles من ولد في الذنب يأتي الي
    A Karen tinha um filho, Colby Bachner, Nascido no Johnson Memorial em Bristol, Virginia. Open Subtitles كارين) كان لديها طفل) (كولب باشنر) 'ولد في 'جونسون ميموريال 'في 'بريستون' ولاية 'فرجينيا
    Nascido no ano do Senhor de 1857, no território do Novo México, alistado na Cavalaria dos EUA a 2 de Março de 1882. Open Subtitles ولد في عام 1857 ميلادية في ولاية (نيو مكسيكو) وجُند في فرسان الولايات المتحدة يوم 22 مارس عام 1882
    Não é um homem. É um espírito demoníaco, Nascido no vasto deserto, Open Subtitles ليس رجلاً، إنه روح شريرة، ولدت في فراغ الصحراء القاحلة.
    Nascido no Ohio, filho de imigrantes indianos, resolvi revoltar-me contra os meus pais, mudando-me para o país de onde tinham trabalhado tanto para sair. TED ولدت في ولاية "أوهايو" لعائلة هندية مهاجرة، داومت التمرد على والدَيّ، انتقلت إلى البلد الذي قد عانوا وعملوا بجد للخروج منه.
    "Nascido no dia 11 de Agosto," Open Subtitles ولدت في 11 أغسطس
    A filha legítima de Ned e Catelyn Stark nascida aqui em Winterfell ou um bastardo sem mãe Nascido no Sul? Open Subtitles ابنة نيد وكاتلين ستارك الشرعيّة المولودة هنا في وينترفيل أم لقيط بلا أم وُلد في الجنوب؟
    - És um cidadão americano. Nascido no Equador. Há lá muitos gringos. Open Subtitles أنت مواطن أمريكيّ وُلد في (الإكوادور)، ثمّة الكثير من الغرباء في هذه البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more