A Kyla chegou-se à frente e juntou-se ao exército de sobreviventes do Nassar que partilharam as suas histórias e usaram as suas vozes para invocar uma mudança positiva no nosso mundo. | TED | تشجّعت كايلا وانضمت إلى جيش الناجين من نصار الذين شاركوا قصصهم واستخدموا أصواتهم لجلب تغيير إيجابي لعالمنا. |
Parece que capturar o Nassar vivo se tornou um risco acrescido. | Open Subtitles | يبدُ إن إحضار نصار على قيد الحياة كان نوعًا ما مسؤلية أكثر من كونه أصل |
O Majid Nassar morreu envenenado por uma dose letal de tálio. | Open Subtitles | قُتِل (ماجد نصار) جراء جرعة قاتلة من سم يسمى الثاليوم |
As imagens de satélite do NRO confirmam que o Nassar abandonou o recinto há dois minutos com uma pequena escolta. | Open Subtitles | صور الأقمار الصناعية تؤكد أن (نصّار) غادر المُجمع منذ دقيتين في قافلة شاحنات صغيرة الوضع يزداد سوءًا، يا سيدي |
Preciso de vocês, usem todos os recursos disponíveis, façam o que for preciso, mas encontrem o Majid Nassar, por favor. | Open Subtitles | أريدكم أن تستغلوا كل مصدر مُتاح قوموا بما يتحتم عليكم فعله ولكن رجاءًا اعثروا على (مجيد نصّار) |
Lidera a investigação de bombardeamento, depois vê o Nassar a morrer sob custódia. | Open Subtitles | أولًا كنت تقود التحقيق وبعدها وجدت ناصر يموت وهو محتجز |
Alguém do governo entregou as plantas ao Majid Nassar para o atentado. | Open Subtitles | شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار |
Conseguiram matar o Nassar e ele estava numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | -لن يعرفوا كان لديهم (نصار) في سجن فيدرالي يخضع لحراسة مشددة |
O líder deles, o Majid Nassar, foi pago para assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | "قائدهم "مجيد نصار دُفع إليه لتحَـمُّل مسؤولية الأمر |
Porque haveria Nassar de se dar ao trabalho de piratear a rede mais segura do mundo só para me entregar este vídeo? Não me parece lógico. | Open Subtitles | لماذا قد يتكبد (نصار) عناء إختراق الشبكة الأكثر أمانًا في العالم فقط ليوصل ذلك الفيديو لي؟ هذا لا يبدُ صوابًا |
Até podermos confirmar que Nassar está a dizer a verdade, ninguém deve ter acesso àquele vídeo. Entretanto, descubram o paradeiro desse cabrão. | Open Subtitles | حتى نتيقن أن (نصار) قام فعلًا بما يدعي، فلا يشاهد أحد خارجكم هذا الفيديو، مفهوم؟ في هذه الأثناء، لاحقوا هذا الوغد |
O Majid Nassar e a célula da al-Sakar morrerão antes de amanhecer. | Open Subtitles | (مجيد نصار) وخلية "الصقر" سيهلكون بحلول الفجر |
Não quero passar das marcas, mas isto é por causa do Majid Nassar? | Open Subtitles | لا أود أن أتعدى حدودي هنا، ولكن هل كل ذلك بخصوص (مجيد نصار)؟ |
Quando irão os EUA retaliar o atentado ao Capitólio feito por Majid Nassar? | Open Subtitles | متى سترد الولايات المتحدة على ما قام به (مجيد نصّار) من تفجير مبنى الكابيتول؟ |
São imagens de satélite detalhadas do hospital onde o Nassar está escondido rodeado de segurança. | Open Subtitles | هذه لقطات القمر الصناعي "كايهول" من المشفى حيثُ يختبئ (نصّار) مع حراسة مشددة |
O Nassar pode fornecer informações secretas muito valiosas. | Open Subtitles | (نصّار) قد يكون مصدر قيّم للحصول على المعلومات |
Da base de operações dianteira, enviamos dois Black Hawks até à zona de aterragem, que fica a 3 km do hospital onde o Nassar está escondido. | Open Subtitles | من قاعدة العمليات الأمامية، طارت اثنين من طراز "بلاك هوك" إلى منطقة الهبوط على بعد ميلين من المشفى حيث يختبئ (نصّار) |
Mas sabemos que o Nassar está lá. Por isso, temos de avançar agora. | Open Subtitles | ولكن نعرف أن (نصّار) هناك لذا علينا القيام بذلك فورًا |
Graças a ele, capturámos o Nassar com vida, sem baixas civis. | Open Subtitles | بسببه ، نجحنا بالقبض علي (نصّار) حياً بدون إصابات بين المدنيين |
Aaron, o director-adjunto Atwood já tem novidades sobre quem matou o Nassar? | Open Subtitles | آرون، هل هناك أي أنباء من نائب المدير أتوود لمن ربما قتل "ناصر"؟ |
A última coisa que queremos é que se descubra que o Nassar morreu e não sabemos quem o matou. | Open Subtitles | آخر شيء نريده في هذا العالم أن نكتشف أن "ناصر" مات ولا نعرف مَن قتله |
O Jason Atwood confessou ter assassinado o Majid Nassar. | Open Subtitles | جيسون أتوود اعترف بقتل مجيد نزار |