"nassar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نصار
        
    • نصّار
        
    • ناصر
        
    • نزار
        
    A Kyla chegou-se à frente e juntou-se ao exército de sobreviventes do Nassar que partilharam as suas histórias e usaram as suas vozes para invocar uma mudança positiva no nosso mundo. TED تشجّعت كايلا وانضمت إلى جيش الناجين من نصار الذين شاركوا قصصهم واستخدموا أصواتهم لجلب تغيير إيجابي لعالمنا.
    Parece que capturar o Nassar vivo se tornou um risco acrescido. Open Subtitles يبدُ إن إحضار نصار على قيد الحياة كان نوعًا ما مسؤلية أكثر من كونه أصل
    O Majid Nassar morreu envenenado por uma dose letal de tálio. Open Subtitles قُتِل (ماجد نصار) جراء جرعة قاتلة من سم يسمى الثاليوم
    As imagens de satélite do NRO confirmam que o Nassar abandonou o recinto há dois minutos com uma pequena escolta. Open Subtitles صور الأقمار الصناعية تؤكد أن (نصّار) غادر المُجمع منذ دقيتين في قافلة شاحنات صغيرة الوضع يزداد سوءًا، يا سيدي
    Preciso de vocês, usem todos os recursos disponíveis, façam o que for preciso, mas encontrem o Majid Nassar, por favor. Open Subtitles أريدكم أن تستغلوا كل مصدر مُتاح قوموا بما يتحتم عليكم فعله ولكن رجاءًا اعثروا على (مجيد نصّار)
    Lidera a investigação de bombardeamento, depois vê o Nassar a morrer sob custódia. Open Subtitles أولًا كنت تقود التحقيق وبعدها وجدت ناصر يموت وهو محتجز
    Alguém do governo entregou as plantas ao Majid Nassar para o atentado. Open Subtitles شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار
    Conseguiram matar o Nassar e ele estava numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles -لن يعرفوا كان لديهم (نصار) في سجن فيدرالي يخضع لحراسة مشددة
    O líder deles, o Majid Nassar, foi pago para assumir a responsabilidade. Open Subtitles "قائدهم "مجيد نصار دُفع إليه لتحَـمُّل مسؤولية الأمر
    Porque haveria Nassar de se dar ao trabalho de piratear a rede mais segura do mundo só para me entregar este vídeo? Não me parece lógico. Open Subtitles لماذا قد يتكبد (نصار) عناء إختراق الشبكة الأكثر أمانًا في العالم فقط ليوصل ذلك الفيديو لي؟ هذا لا يبدُ صوابًا
    Até podermos confirmar que Nassar está a dizer a verdade, ninguém deve ter acesso àquele vídeo. Entretanto, descubram o paradeiro desse cabrão. Open Subtitles حتى نتيقن أن (نصار) قام فعلًا بما يدعي، فلا يشاهد أحد خارجكم هذا الفيديو، مفهوم؟ في هذه الأثناء، لاحقوا هذا الوغد
    O Majid Nassar e a célula da al-Sakar morrerão antes de amanhecer. Open Subtitles (مجيد نصار) وخلية "الصقر" سيهلكون بحلول الفجر
    Não quero passar das marcas, mas isto é por causa do Majid Nassar? Open Subtitles لا أود أن أتعدى حدودي هنا، ولكن هل كل ذلك بخصوص (مجيد نصار
    Quando irão os EUA retaliar o atentado ao Capitólio feito por Majid Nassar? Open Subtitles متى سترد الولايات المتحدة على ما قام به (مجيد نصّار) من تفجير مبنى الكابيتول؟
    São imagens de satélite detalhadas do hospital onde o Nassar está escondido rodeado de segurança. Open Subtitles هذه لقطات القمر الصناعي "كايهول" من المشفى حيثُ يختبئ (نصّار) مع حراسة مشددة
    O Nassar pode fornecer informações secretas muito valiosas. Open Subtitles (نصّار) قد يكون مصدر قيّم للحصول على المعلومات
    Da base de operações dianteira, enviamos dois Black Hawks até à zona de aterragem, que fica a 3 km do hospital onde o Nassar está escondido. Open Subtitles من قاعدة العمليات الأمامية، طارت اثنين من طراز "بلاك هوك" إلى منطقة الهبوط على بعد ميلين من المشفى حيث يختبئ (نصّار)
    Mas sabemos que o Nassar está lá. Por isso, temos de avançar agora. Open Subtitles ولكن نعرف أن (نصّار) هناك لذا علينا القيام بذلك فورًا
    Graças a ele, capturámos o Nassar com vida, sem baixas civis. Open Subtitles بسببه ، نجحنا بالقبض علي (نصّار) حياً بدون إصابات بين المدنيين
    Aaron, o director-adjunto Atwood já tem novidades sobre quem matou o Nassar? Open Subtitles آرون، هل هناك أي أنباء من نائب المدير أتوود لمن ربما قتل "ناصر
    A última coisa que queremos é que se descubra que o Nassar morreu e não sabemos quem o matou. Open Subtitles آخر شيء نريده في هذا العالم أن نكتشف أن "ناصر" مات ولا نعرف مَن قتله
    O Jason Atwood confessou ter assassinado o Majid Nassar. Open Subtitles جيسون أتوود اعترف بقتل مجيد نزار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more