A evolução é parte da Natureza, e as espécies matam, não é? | Open Subtitles | التطور جزء من الطبيعة و مهارة طبيعية تقتل بكل بساطة صحيح؟ |
Interferi no equilíbrio da natureza e sofri as consequências. | Open Subtitles | لقد عبثتُ بتوازن الطبيعة و ثمّة تباعيات لذلك. |
Abre-nos os corações e faz-nos perceber que somos uma parte da natureza e não estamos separados dela. | TED | إنها تفتح قلبنا , و تجعلنا نستوعب أننا جزء من الطبيعة و أننا لسنا منفصلين عنها. |
Estamos na sede da assembleia legislativa à espera de um comentário do Governador, relativamente à natureza e origem destes extraordinários seres. | Open Subtitles | نحن نقف عند مقر مجلس النواب منتظرين أى تعليق من الحاكم حول طبيعة و أصل المخلوقات الغريبة |
E depois descreve-me a natureza e a localização dos ferimentos e anomalias. | Open Subtitles | ثم وصف لي طبيعة و موقع كل الجروح والتشوهات. |
A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. | TED | ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة |
Adoravam a natureza e acreditavam em magia e poderes místicos. | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة |
A premissa é bastante simples. Peguei em algo concebido pela natureza, e reprogramei-o de maneira a trabalhar a favor do corpo, em vez de contra ele. | Open Subtitles | الوعد هو بسيط, نأخذ شيء مصمم من قبل الطبيعة و نعيد برمجته |
Uma fora da lei, que controla os canais do sexo entre natureza e cultura. " | Open Subtitles | خارجة عن القانون تتحكم بالقنوات الجنسية بين الطبيعة و الثقافة |
A única coisa que resta acertar é a natureza e duração do teu serviço comunitário. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقّي للمناقشة بعنف هي الطبيعة و المدّة لخدمتك الإجتماعية |
Aprendi isto com o baht. Adorava cruzar harmonias entre a natureza e dados. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا, لقد أحببت التناغم بين الطبيعة و البيانات |
O melhor da natureza e da ciência, músculos e nanotecnologia. | Open Subtitles | أفضل عناصر الطبيعة و آخر الإكتشافات العلمية في مجال العضلات وتقنية النانو |
"Um segmento natural de ADN é um produto da natureza "e não é patenteável só porque foi isolado. | TED | "جزء من ال DNA المكون بشكل طبيعي هو أحد نواتج الطبيعة" و كونه معزول ببساطة لا يجعله مؤهلاً للحصول على براءة اختراع فيه |
Trancado num edifício com segurança e com outras pessoas perigosas, por um tempo determinado, com base na natureza e grau da sua ofensa. | Open Subtitles | ربما أحبسك في مبنى كبير عليه حراسة ...مع أناس خطرين آخرين لفترة محددة من الزمن بناءً على طبيعة و درجة إجرامك |
Acho que ainda estou confuso com a natureza e origem precisa do seu relacionamento com os meus pais. | Open Subtitles | أعتقد أني لازلت حائرا عن طبيعة و أصل علاقتك مع والداي |
É como se a natureza e Deus fossem um só. | Open Subtitles | هذا لو أن الرب و الطبيعة كياناً و احداً |
A olhar para as árvores. O que significa que está no parque pela natureza e não para ver mulheres. | Open Subtitles | إنه يحدق في الشجر و الطبيعة الخلابة وليس بالنساء المثيرات إنه معاق عقلي |