E tem acesso à internet, e tem uma câmara, e podes andar a navegar na internet e fazer aquilo tudo. | Open Subtitles | و يمكنك الدخول على الشبكة المعلومتية من خلاله و به كاميرا و يمكنك تصفح المواقع الإلكترونية و تفعل كل شئ |
Podes ouvir música, ler livros ou navegar na Internet com ele. | Open Subtitles | يمكنكِ الإستماع إلى الموسيقى أو قراءة الكتب أو تصفح الأنترنت عليه. |
Eles cortam todos os laços sociais e passam o seu tempo a ver televisão ou a navegar na internet. | Open Subtitles | و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت |
Não sou de navegar na Internet, mas respeito os vloggers, os bloguistas e essa gente toda porque comunicam com o mundo de forma instantânea. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم.. |
Normalmente é possível vê-los nestas situações, ou nesta, e não há dúvida que os jovens sentem-se muito confortáveis a navegar [na Web], a conversar e a mandar mensagens e a jogar. | TED | نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه، أو كهذه، مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب هم أكثر راحة وتعود على تصفح والدردشة والتراسل النصي واللعب على الأنترنت. |
Posso navegar na Internet, trocar "e-mails" com as pessoas, e rotineiramente dar cabo do meu amigo Steve Cousins em jogos de palavras "online". | TED | أستطيع تصفح الإنترنت، أتبادل البريد الإلكترونى مع الناس، وأدمر - بشكل رويتنى - صديقى "ستيف كوزنز" في ألعاب الكلمات على الإنترنت. |
Ainda custou descobrir o número para poder navegar na Internet, mas tive pessoal das entregas aqui toda a manhã. | Open Subtitles | ليأخذ رقم القطعة ومن ثم تصفح الانترنيت ولكن كان يوجد شخص والذي قام بجلب كل هذه الاشياء والتي مكنتني من أستخدام هذه المميزة |
Como disseste, não posso passar o resto da vida a ouvir Springsteen e navegar na Net. | Open Subtitles | مثلما قلتي, لا استطيع قضاء بقية حياتي في الاستماع إلي (سبرينجستين) و تصفح الإنترنت. |