Conforme o navio deles se começava a afundar entre as ondas, os homens agruparam-se em três botes baleeiros. | TED | ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة |
Os russos virão buscá-la num dos helicópteros deles, no meio do nada, e levá-la-ão para o navio deles. | Open Subtitles | الروس سيلتقطونك بواحدة من مروحياتهم في الخارج في وسط مكان، غير معروف يأخذونك إلى سفينتهم |
A Guarda Costeira vai mandar uma equipa, mas o navio deles está mais longe do que nós. | Open Subtitles | حسناً، سيُرسل خفر السواحل فريقاً، لكن سفينتهم أبعد منّا. |
O navio deles, o "Global Seeker", está, aparentemente, no mediterrâneo, a explorar o leito oceânico por "nódulos polimetálicos". | Open Subtitles | سفينتهم "الباحث العالمي" يُزعَم أنها في البحر المتوسط، لاستكشاف أرضية المحيط لوجود "عقيدات متعددة الفلزات" |
Supondo que os russos vieram de Cuba, onde os deixamos, o navio deles está algures por aqui. | Open Subtitles | "ونفترض بأن الروس أتو من "كوبا حيث تركناهم سفينتهم يجب أن تكون في مكان ما في هذه المنطقة |
Eles chegaram naquilo. É o navio deles. | Open Subtitles | لقد وصلوا به، إنه سفينتهم |
O navio deles está na baía. | Open Subtitles | سفينتهم لا تزال في الخليج |