"nazareno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناصري
        
    • النصرانى
        
    • الناصرى
        
    • ناصرى
        
    Diz-lhe que os feitiços do Nazareno irão ter um fim. Open Subtitles أقول لها أن السحر الناصري سوف يكون لها نهاية.
    Há muitos que se sentem inquietos por ter estado ao lado de Pilatos em relação ao Nazareno. Open Subtitles وهناك العديد من الذين مستقر من قبل كنت قريب كانت مع بيلاطس على مدى الناصري.
    Qualquer descrição visual da Divindade, é estritamente proibido. Oh. Mas, claro, para nós, o homem Jesus Nazareno não é Deus. Open Subtitles أيّ تمثيل للإله فإنه ممنوع تماماً ولكن بالطبع بالنسبة لنا المسيح الناصري ليس الإله من سيلعب دور المسيح؟
    Toma quantos homens precisares e prende o Nazareno. Open Subtitles الآن خذ العديد من الرجال الذى تحتاجهم، وأعتقل الناصري
    Eu agora os comando a procurar e destruir o Nazareno criança. Open Subtitles أنا الآن آمركم أن تبحثوا و تقضوا على الطفل النصرانى
    Bem, temos um muito bom a decorrer todas as quartas na Primeira Igreja do Nazareno. Open Subtitles نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري.
    A fama do Nazareno gera inveja e até ódio. Open Subtitles الشهرة الناصري يولد الحسد، وحتى الكراهية.
    A popularidade do Nazareno reforçou a intenção dos zelotas de se insurgirem contra nós. Open Subtitles شعبية الناصري قد تعززت و المتعصبين بدأو بالارتفاع ضدنا
    Protegeste os nossos rituais de sacrifício admiravelmente contra o desejo do Nazareno de lhes pôr um fim. Open Subtitles لقد قمت بحماية طقوسنا ضد رغبة الناصري لأبعادها عنها
    A crucificação do Nazareno envia uma mensagem a todos os que desafiarem o que nós lutamos tanto para defender. Open Subtitles ان صلب الناصري لـ يرسل رسالة لكل الذين يحاولون تحدي بكل ما قمنا به من عمل جاد انت فعلت الشيء الصحيح
    Dia após dia mais e mais pessoas estavam a ser seduzidas pelos sermões simplistas do Nazareno. Open Subtitles يوم بعد يوم, يجري اغراء المزيد و المزيد من الناس من قبل الناصري المتواعظ البسيط
    É verdade que o Nazareno disse que iria ressuscitar da morte? Open Subtitles هل صحيح بأن زعامة الناصري بأنه سيقوم من الموت؟ واحدة من كثر ادعائاته المثيرة للسخط
    Fui instruído para assegurar a morte do Nazareno na cruz e foi isso que fiz. Open Subtitles موت الناصري على الصليب وهذا ما فعلته وقد انتهى مفعوله قبلك؟
    Então, a alguém que possa imaginar que ele possa não estar morto, que o Nazareno, de algum modo, continua vivo, depois de tudo o que descreveste, o que lhe dirias? Open Subtitles لذلك اي شخص الذي لديه فكرة بانه قد لا يكون ميتا فهذا يعني ان الناصري قد بقي فعلا على قيد الحياة
    O Nazareno foi sempre de carne e osso. Open Subtitles إن الناصري كان فقط اللحم والدم من أي وقت مضى.
    E enquanto dormiam, os amigos do Nazareno abriram o túmulo e roubaram o corpo. Open Subtitles وبينما كنت ينام، الرجال الناصري في مزق فتح القبر وسرقوا جثته.
    Encontra o corpo do Nazareno antes que os galileus publicitem a sua farsa. Open Subtitles البحث جسم الناصري قبل بدء الجليليين ل نشر خدعة بهم.
    Quis vir agradecer, em pessoa, os seus conselhos em relação ao Nazareno nas últimas semanas. Open Subtitles أردت أن الحضور شخصيا أن أشكركم على قيادتكم مع الناصري هذه الأسابيع الماضية.
    Nazareno charlatão, o que pensa oferecer à humanidade? Open Subtitles أيها الدجال النصرانى ماذا أمكنك تقديمه للبشريه ؟
    Eles estão aqui para o nascimento do Nazareno. Open Subtitles انهم هنا فى أنجلترا من أجل ميلاد النصرانى
    Levem o Nazareno, chicoteiem-no, voltem a trazê-lo cá... e ele será crucificado. Open Subtitles خذوا الناصرى اجلدوه بالكرباج و اتوا به الى هنا و سيصلب
    Nazareno, isso é contra a lei. Open Subtitles هذا ضد الفانون يا ناصرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more