"nbc" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن بي سي
        
    • ان بي سي
        
    • بى سى
        
    • ن ب س
        
    Sabes, como a General Electrics ser dona desta estação, a NBC. Open Subtitles تعرف، مثل جي إي يمتلك هذه الشبكة، إن بي سي.
    A NBC deixa-me usar o jacto privado deles? Open Subtitles ستسمح لي إن بي سي باستعمال طائرتهم الخاصة؟
    A limusina da NBC está lá em baixo. Open Subtitles أهلاً، سيارة إن بي سي الليموزين بالأسفل.
    A rádio NBC está para me contratar... e tenho transmissão pela CNN, sou famoso de novo. Open Subtitles حسنا لدي عمل مع راديو ان بي سي و موجز لسي ان ان مع كننجهام غدا
    Fontes governamentais disseram à NBC News que a maioria dos segredos envolve a Arábia Saudita. Open Subtitles موظفون رسميون أمريكان أخطروا وكالة إن بى سى الإخبارية أن معظم المصادر السرية تشمل المملكة السعودية
    Trazido pela NBC a National Broadcast Company, com transmissão nacional de Nova Iorque a Los Angeles, de Seattle a St. Open Subtitles المقدّم لكم من قناة إن بي سي شركة البث الوطنية التي تبثّ للدولة كلّها من نيويورك حتى لوس أنجلوس
    Pertencemos à NBC. Tudo passa por eles. Open Subtitles قناة إن بي سي تملك شركتنا كلّ شيء يتمّ بموافقتهم
    - Sabia que a NBC o despediu? Open Subtitles هل تعلم بأنّه قد تمّ طردك من قناة إن بي سي ؟
    DANTES, TINHAS UM PILOTO NA NBC, AGORA TENHO-O EU. Open Subtitles أولاً تصنع حلقة افتتاحية لـ إن بي سي ثم أصنع واحدة.
    NBC, ABC, CNN querem trazer suas câmaras e entrevistá-lo. Open Subtitles مَحطات، إيه بي سي، إن بي سي سي إن إن، جميعاً يطلبون مُقابلات مُصورَه
    Pensas que as notícias da NBC vão cobrir o que eles fazem de forma independente? Open Subtitles تفكّر أخبار إن بي سي ستغطي ما يفعلون بانصاف؟
    Jack, liga a NBC. Porquê? Open Subtitles جاك عليك أن تتفرج على محطة إم إس إن بي سي
    Shelley, telefone para a NBC, quero falar com este filho da mãe. Open Subtitles شيلي , شيلي أريدك أن تصليني بمحطة إم إس إن بي سي , أريد أن أتكلم مع الوغد
    É uma bomba NBC, temos que ter muito cuidado. Open Subtitles انها قنبلةُ إن بي سي , يجب علينا ان نَكُونَ حذرينَ جداً.
    O Harry consegue um assunto por mês por conhecer um tipo da NBC. Open Subtitles يحصل هاري على علبة شهرياً لتملّقه مع احدهم في قناة إن بي سي
    O novo presidente da NBC. Open Subtitles إنه الرئيس الجديد لدى إن بي سي.
    Jerry, fala Elizabeth Clark, do gabinete de James Kimbrough, da NBC. Open Subtitles جيري، معك إليزابيث كلارك أتصل من مكتب جيمس كيمبرو لدى شركة ان بي سي.
    No entanto é um facto que a CNN, a NBC, e os restantes, incluindo a Casa Branca, dizerem que é mentira... Open Subtitles الحقيقة ان سي ان ان ، ان بي سي والجميع بما فيهم البيت الابيض يقولون انها مزيفة
    Eu trouxe isto comigo. Foi a NBC Dateline que nos deu para testar. TED جلبت هذه معي. هذه قد اعطيت لنا من قبل برنامج "ديتلاين" من قناة ان بي سي لغرض الفحص.
    "Pat Dawson da NBC, está perto da cena do ataque... Pat." Open Subtitles بات دوسن من إن بى سى كان قريبا من مشهد ذلك الهجومِ، بات؟
    Gostava de dar a todos as boas-vindas a esta reunião da NBC. Open Subtitles أودّ أن أرحب بالجميع في اجتماع عمّال "ن ب س"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more