"necessidades dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رغباته
        
    • احتياجاته
        
    O grupo saciou as necessidades dele durante um tempo, como um pedófilo que recorre à pornografia para manter os seus desejos controlados, e depois quando não consegue controlar-se mais a si próprio, mata os membros que o Colton não ia sentir falta, Open Subtitles المجموعة سوف تشبع رغباته لفترة مثل شاذ جنسي يخزن مواد إباحية ليحث رغباته وعندما يصبح لا يسيطر على نفسه
    Ou proteger o seu irmão, dando-lhe as ferramentas de que precisava para canalizar as necessidades dele? Open Subtitles أو أن يحمي أخاكِ... ويزوّده بما يحتاج لتوجيه رغباته
    Ser boa mãe pode significar deixares o Abdul ser criado por alguém melhor preparada que tu para acolher as necessidades dele. Open Subtitles كونك تريدين أن تكوني أماً صالحه لرما يحتم عليك ترك تربية عبدول لأي أحد أفضل منك ويمكنه تلبية احتياجاته
    Ele poderia correr desenfreadamente e controlar o ambiente, e ela guardaria os seus sentimentos para si mesma e trabalharia para satisfazer as necessidades dele. TED ‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬ ‫وكانت هي تحتفظ بمشاعرها لنفسها‬ ‫وتحاول التكيف مع احتياجاته.‬
    Ele não era grande agricultor, mas era bom com as palavras e convenceu-me, que a minha mãe, no céu, queria que eu cuidasse das necessidades dele. Open Subtitles لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته
    E está claro pra mim que eu preciso gastar mais tempo com ele e com as necessidades dele. Open Subtitles و واضح لي بأنني أحتاج قضاء وقت أكبر في التركيز عليه و على احتياجاته
    Atacará, mas as necessidades dele não o impelem a atacar com frequência. Open Subtitles سيضرب مجدداً ولكن احتياجاته لا تجبره على الضرب بشكل ملح
    O Lang era a nossa única estrela, os encontros eram sobre atender as necessidades dele. Open Subtitles لذلك الاجتماعات معه حقا كانت عن تلبية احتياجاته.
    Ele disse-me e satisfaremos as necessidades dele. Open Subtitles أخبرني... ونحن سنلبّي احتياجاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more