| Este tipo vai fazer-nos o negócio que nós queremos. | Open Subtitles | هذا الرجل سيحصل لنا على الصفقة التي نريد |
| Eu tinha o negócio que queríamos e agora desapareceu. | Open Subtitles | كان لديّ الصفقة التي أريدها و الآن إختفت |
| Usou-a e sacrificou-a... para sabotar o negócio que o seu pai estava a fazer com McAndrews... seu amigo de longa data. | Open Subtitles | لتـخرب الصفقة التي كان يكملها أباك مع ماك أندرو |
| Vou abrir um negócio que tenha de tudo! | Open Subtitles | سوف أفتح العمل الذي يمكننا أن نعمل به كل شيء |
| Sabem que podemos falhar começando um negócio que vai para a bancarrota ou falhar em sequer começar um negócio. | TED | فهم يعلمون أنه يمكنك أن تفشل ببدء عمل تجاري ينتهي بالإفلاس أو الفشل في بدء عمل تجاري أساساً. |
| Este negócio que tens entre mãos, espero que ganhes muito dinheiro. | Open Subtitles | هذا الاتفاق الذي تعملين عليه أتمنى ان تحصلي على الكثير من المال في مقابله |
| Ouve, Jean, este negócio que temos de discutir é extremamente sensível. | Open Subtitles | استمه ياجان,العمل الذى سنناقشه حساس جدا |
| Espera que eu acredite que se envolveu num negócio que vale centenas de milhares de euros com alguém que você não conhece? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أنك دخلت في هذه الصفقة التي تساوي مئات الالاف من الدولارات مع شخص دون أن تقابله ابداً؟ |
| Michael, não vais acreditar no negócio que fiz hoje. | Open Subtitles | مايكل, لن تصدق الصفقة التي أحرزتها اليوم |
| Estou aqui para que o meu cliente consiga o negócio que deseja. | Open Subtitles | أنا فقط هنا لغلق الصفقة التي أرادها موكلي |
| Para ser franco, ele está fulo pelo negócio que está em cima da mesa. | Open Subtitles | بصراحة، هو غاضب أني أعطيتكم الصفقة التي على الطاولة |
| O negócio que fez consigo foi à parte desse gangue. | Open Subtitles | هذه الصفقة التي يجريها معك يُجريها من دون علم فريقه |
| Um negócio que consequentemente resultou na vossa própria existência. Talvez me devessem agradecer. | Open Subtitles | الصفقة التي جاءت بكم للدنيا، ربّما عليكم أن تكيلوا لي الشكر. |
| Esse, uh... esse negócio que tens... vai aliviar o teu sofrimento? | Open Subtitles | هذا.. هذا العمل الذي لديك.. هل سينهي معاناتك؟ |
| Com os rendimentos do negócio que eu tinha com o Judah. | Open Subtitles | من إيراد العمل الذي كنت أمتلكه مع "جودا بن هير"؟ |
| Com os rendimentos do negócio que eu tinha com o Judah. | Open Subtitles | من إيراد العمل الذي كنت أمتلكه مع "جودا بن هير"؟ |
| É um pequeno negócio que que tenho estado a desenvolver com o Dr. Bloom. | Open Subtitles | إنه مشروع تجاري بسيط كنت أقوم به بمساعدة د.بلوم .. |
| Porque estás na fofoca quando o negócio que estás a tratar está a ir pelo ralo abaixo em direto, na televisão? | Open Subtitles | لماذا تثرثرين في حين أن الاتفاق الذي أخذتِ زمام المبادرة فيه يتهاوى على التلفاز مباشرة؟ |
| - Sobre o negócio que o Mueller tinha? - Que drogas? | Open Subtitles | عن العمل الذى يديره مولار اي مخدرات |
| Ela estava a caminho para garantir um empréstimo naquele dia, assim poderia manter o negócio que sempre odiou. | Open Subtitles | كانت في طريقها لتسحب قرض من البنك ذلكَ اليوم حتى تُبقي الأعمال التي كرهتها دوماً. |