E as famílias humanas têm alguma coisa a temer com o facto de terem vampiros à cabeça de negócios na comunidade? | Open Subtitles | وهل على العائلات البشرية الخوف من شئ بكون مصاصي الدماء مالكي أعمال في مجتمعهم؟ |
Também tenho negócios na Argentina, Chile... e um pouco na China. | Open Subtitles | لدي أيضاً أعمال في الارجنتين ,تشيلي... وقليلاً في الصين |
Tem negócios na embaixada? | Open Subtitles | هل لديك أعمال في السفارة ؟ |
Não viemos aqui. Tinha negócios na cidade, então fomos a um café em frente ao apartamento dele. | Open Subtitles | كان لدي بعض الأعمال في الجزء الأعلى من المدينة، لذا تقابلنا في مقهى |
Se Deverell tivesse negócios na Rússia... fazia sentido contratar alguém assim. | Open Subtitles | إذا لم ديفيريل أي الأعمال في روسيا... فمن المنطقي عنيدا واستئجار شخص من هذا القبيل. |
O meu marido tem negócios na China, hei-de vir cá muito. | Open Subtitles | "زوجي لديه بعض الأعمال في "الصين لذلك سوف أبقى لبعض الوقت هنا |
Ele costuma estar lá, faz muitos negócios na sala VIP. | Open Subtitles | إنه يتسكع هناك، يقوم بالكثير V. I. P. من الأعمال في غرفة الـ |
Aprendi imenso na minha aula de negócios, na Escola de Finanças El Segundo. | Open Subtitles | ...لقد تعلمت الكثير من فصول إدارة الأعمال في مدرسة (ألسيغوندو ) المالية |