"negatividade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلبيتك
        
    • السلبيّة
        
    • السلبية
        
    • السلبى
        
    • سلبية متدنية
        
    • سلبيّة
        
    Donna, a tua negatividade está a perturbar as nossas auras. Por favor, sai. Open Subtitles دونا , سلبيتك تؤثر على . مناخنا , ارجوكي ارحلي
    Ajustar a tua negatividade, tornar-te maduro e actuar. Distracção - Regressão Open Subtitles يجب أن نعدل سلبيتك نرشدك ، ونضع كل ذلك موضع التنفيذ.
    Nenhum rapaz rendido à devassidão ou à negatividade suporta as agruras da vida. Open Subtitles لا يمكن لغلامٍ لا يكف عن التبذير أو السلبيّة أن يتحمّل المصاعب.
    Lá estás tu com a negatividade. Conheces-me. Dinheiro não significa nada. Open Subtitles هذا ما توصلك إليه السلبيّة يا رجل تعرفونني، المال لا يعني لي شيئاً لعيناً
    Não quero ter aquele tipo de negatividade cá em casa. Open Subtitles لا أريد أن أدع تلك السلبية تؤثر على البيت
    Não penso que as tuas habilidades venham da negatividade ou do ódio. Open Subtitles لا أعتقد أن قدراتك أتتْ من مكان السلبية أو ، الكراهية
    Os melhores casais, ou aqueles com mais sucesso, são aqueles que têm um limite de negatividade mesmo baixo. TED أفضل الأزواج، أو أكثرهم نجاحا، هم أولئك الذين يتوفرون على عتبة سلبية متدنية.
    Olha à tua volta, mano. Ela manifesta negatividade. Open Subtitles انظر حولك يا أخي، إنّها سلبيّة جليّة
    Estou com demasiado sono para lidar com a sua negatividade. Open Subtitles رقيب,أنا متعب جدا لكِ أتعامل مع سلبيتك الأن
    Estou farto da sua negatividade. Open Subtitles انا حقاً سوف اصاب بالمرض من سلبيتك
    "Rejeito a tua negatividade. Open Subtitles أنا أرفض سلبيتك
    Ele pode medir a tua negatividade. Open Subtitles هو يمكنه قياس سلبيتك
    Sim, muita negatividade. Open Subtitles الكثير مِن الأقوال السلبيّة والتحفّز.
    O cativeiro da negatividade. É o que isto é. Open Subtitles أسر السلبيّة...
    Todos queremos tirar a negatividade... - Já chega. Open Subtitles -كلّنا يُريد التخلّص من السلبيّة ...
    Já as más relações, ou seja, que provavelmente vão acabar em divórcio, entravam numa espiral de negatividade. TED في حين أن العلاقات السيئة، وبذلك أعني تلك التي ستنتهي على الأرجح بطلاق، وجدوا أنفسهم في دوامة من السلبية.
    Mas só quando se juntou com um matemático, James Murray, é que começaram a perceber o que causa estas espirais de negatividade e como é que ocorrem. TED لكن بمجرد أن تعاون مع الرياضياتي جيمس موراي، بدؤوا فعلا باستيعاب ما يسبب هذه الدوامات السلبية وكيف تحدث.
    Por isso pensaria que as relações com mais sucesso talvez fossem aquelas em que houvesse um limite de negatividade mesmo alto. TED لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية.
    Claro que é preciso um pouco mais do que apenas um baixo limite de negatividade e não fazer cedências para se ter uma relação de sucesso. TED بالطبع، هذا يتطلب ما هو أكثر من مجرد عتبة سلبية متدنية وعدم المساومة، للوصول إلى علاقة ناجحة.
    Olha ao seu redor amigo, ela irradia negatividade. Open Subtitles انظر حولك يا أخي، إنّها سلبيّة جليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more