"negativo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلبي
        
    Se olharmos para o lado negativo da globalização, às vezes parece ser inultrapassável. TED إذا نظرت إلى الجانب السلبي للعولمة، يبدو أحيانًا بأنه كثير للغاية.
    O parque de sucata de Agbogbloshie é famoso porque tornou-se num símbolo do lado negativo da tecnologia: o problema da obsolescência planeada. TED تعتبر ساحة الخردة في أغبغبلوشي مشهورةً لأنها أصبحت دلالةً على الجانب السلبي للتكنولوجيا: مشكلة القِدَم الذي نسير نحوه.
    O lado negativo da procriação, começou com o Theo Spoor. Open Subtitles الجانب السلبي من الانجاب ( أنه يبدأ مع ( فيل سبور
    Em 2008, a indústria global de laticínios juntou-se para uma reunião e estava explicitamente na sua agenda neutralizar o impacto negativo da gordura do leite por reguladores e profissionais médicos. Open Subtitles في 2008 اجتمعت صناعة الألبان العالمية في مؤتمر وصرّحوا علانيةً عن برنامجهم الذي نَصّ على، "تحييد التأثير السلبي لدهون الحليب بواسطة مشرّعين وأخصائيين طبيين".
    A Polícia de LA e o FBI também pensam que o seu retrato negativo da polícia desculpa a violência. Open Subtitles و لكن شرطة (لوس أنجلوس) و مكتب التحقيقات الفيدرالي... يشعرون أن تصويرك السلبي لرجال الشرطة يحث على العنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more