| Sugiro chamar o DAS para trazer uma equipa de negociação de reféns. | Open Subtitles | أرجوك , أقترح أنْ نتصل بوكالة الأمن لإحضار فريق مفاوضات الرهائن |
| Medidas tais como os comités conjuntos da água e agricultura são sinais positivos para ambos os lados na sua viagem em direção à negociação de paz. | Open Subtitles | وتفعيل اللجان المشتركة في مجال الزراعة والمياه هي إشارات إيجابية لكلا الجانبين في رحلتهم نحو مفاوضات السلام |
| Se me ganhares na negociação de dissolução, consegues o teu nome na porta. | Open Subtitles | لو تغلبتي علي في مفاوضات الإنفصال |
| Ouça, vou dar-lhe um curso rápido acerca da negociação de reféns. | Open Subtitles | اسمع، سألقنّك برنامجاً مكثفاً عن التفاوض على الرهائن |
| Não, senhor. Não tenho treino em negociação de reféns. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن. |
| negociação de reféns? | Open Subtitles | مفاوضات رهينة 101؟ |
| Eu ensino negociação de crises. | Open Subtitles | انا ادرس مفاوضات الأزمات |
| Fala o Tenente Camonetti. Sou da Equipa de negociação de Reféns da NYPD. | Open Subtitles | معك الملازم أول (كامونيتي)، فريق مفاوضات شرطة (نيويورك) |
| Então, é uma negociação de paz? | Open Subtitles | إذا، أهاتهِ مفاوضات سلام ؟ |
| Acabei de saber que o grande e nobre Kublai Khan não comparecerá na minha negociação de paz. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو كلمة بأن العظيم والنبيل (قوبلاي) خان لن يحضر مفاوضات السلام |
| Blake e Hoffman assumiram a negociação de reféns na cena, fecharam o perimetro, aguardam ordens para invadirem o prédio. | Open Subtitles | يتكلف (بليك) و(هوفمان)، بفريق التفاوض على الرهينة في موقع الحادث يآمنون المحيط في انتظار الضوء الاخضر للقضاء على المبنى |