"negociantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجار
        
    • التجار
        
    • باعة
        
    • تاجري
        
    Iam juntar o DNA de todos os melhores negociantes do mundo. Open Subtitles كانوا سيجمعون الحمض النووى لكل تجار السوق السوداء فى العالم
    Bem, a Polícia já contactou os mais óbvios os negociantes de armas, os presidentes das associações pró-armas. Open Subtitles وصلت الشرطة ،إلى الظاهر منهم تجار الأسلحة ،و رؤساء الرابطات المعنية بحقوق السلاح وما شابهها
    Este sucesso impulsionou van Meegeren a falsificar e vender mais trabalhos através de vários negociantes de arte. TED دفع هذا النجاح فان ميجرين إلى تزييف وبيع أعمال أكثر من خلال تجار متعددين للوحات الفنية.
    O seu nome é incontornável para negociantes e coleccionadores. Open Subtitles اسمى ينضرب بة المثل وسط التجار و المجمعين
    Notei um claro aumento nas transacções dos negociantes em Berlim. Open Subtitles لقد لاحظت ارتفاع واضح فى معاملات التجار فى بيرلين
    Há uma data de negociantes de arte legitmos por ai, Open Subtitles ثمة الكثير من باعة الفن القانونيين في العالم،
    Lasers. O Lionel disse que todos os bons negociantes de diamantes fazes isso. Open Subtitles اللايزر قال ليونيل إن تجار الماس المهمون يفعلون هذا
    No que lhes dizia respeito, eu estava a dar mau nome aos negociantes de armas. Open Subtitles وبقدر ما كانوا مهتمين، كنت أعطي تجار الأسلحة اسما سيئا.
    Vários dos meus conterrâneos disseram que são bons e negociantes honestos. Open Subtitles كثيرون من قومي، أخبروني بأنكم تجار جيدون ومنصفون
    Adivinhe imaigina-se que eles não receberiam seu míssil se os negociantes de armas estavam presos. Open Subtitles ويبدو أنهم توصلوا الى أنهم لن يحصلوا على ما يريدون اذا كان تجار الاسـلحة في السـجون
    Podem ser ladrões, compradores a tentar viciar um leilão, outros negociantes, há imensas possibilidades. Open Subtitles قد يكونون لصوص, مشترين يبحثون عن عروض منخفضة, تجار لوحات آخرون.. الاحتمالات كثيرة
    Bem, os negociantes do mercado negro, costumam ser esquivos. Open Subtitles يميل تجار السوق السوداء بأن يكونوا مذعورين بعض الشيء.
    As pessoas mais implacáveis com que me associo são negociantes de artes. Open Subtitles الناس الذي أعمل معهم أعلاهم بغير رحمة هم تجار الفن
    negociantes de arte bem sucedidos. Uma "penthouse" em Chelsea. O mesmo modo de acção. Open Subtitles تجار اعمال فنية ناجحون بنتهاوس في تشيلسي، نفس نمط القتل
    Ele montou uma rede de negociantes no local, para o caso de precisar de fugir depressa. Open Subtitles لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع
    É como se metade dos negociantes de Wall Street comprassem um dos carros. Open Subtitles انه وكأن نصف التجار في وول ستريت قاموا بشراء واحدة من تلك السيارات نحن انتهينا
    Muitos políticos são negociantes eles próprios. Open Subtitles الكثير من أعضاء البرلمان هم أنفسهم التجار.
    Conseguia vender os trabalhos mais pequenos... esboços e aguarelas, mas as pinturas a óleo nunca passavam para as mãos de "filisteus", como chamava aos coleccionadores e negociantes. Open Subtitles لقد كان بإمكاني بيع القليل من أعماله رسمات و بعضها بالألوان المائية و لكن لوحاته بالألوان الزيتية لن تقع أبداً في أيدي شخص ضيق العقل و كان يعني جميع التجار و جامعي الأعمال الفنية
    Já contactámos um dos pequenos negociantes. Open Subtitles لقد أجريت إتصالا مع أحد التجار الصغار
    Já falei com o meu pessoal no bairro das joalharias, negociantes experientes. Open Subtitles تحدثت مسبقا مع معارفي في منطقة بيع المجوهرات باعة متمرسون
    Temos dois negociantes de arte a falar sobre esse quadro novo. Open Subtitles وجدنا تاجري فنّ يثرثرون عن هذه اللوحة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more