Não negociava connosco. Pensámos que eles teriam mais sorte. | Open Subtitles | لم تكن تتفاوض معنا، ظننا أن الحظ سيحالفهم أكثر |
E a subsecretária negociava em nome dos ucranianos. | Open Subtitles | ووكيلة الوزارة كانت تتفاوض نيابةً عن الأوكرانيين |
- Denver só negociava com ele. | Open Subtitles | من الظاهر، أنّ (دنفر) تريد أن تتفاوض معه بلاً عنك |
negociava com um colega numa conta do Hotmail... que já não existe. | Open Subtitles | كان يتاجر بهذه الافلام على موقع الهوتمايل باستخدام حساب ليس موجودا "ASH" |
Os registros do banco apontavam que ele negociava com empresas - que negociavam com Sangala. | Open Subtitles | سجلات مصرف "لوزان" كشفت بأنه كان يتاجر بشكلٍ نشط مع المؤسسات التجارية في "سنجالا" |
- Os mesmos que falsificaram documentos para mostrar que ele negociava informações sigilosas. | Open Subtitles | من قام بذلك؟ نفس الأشخاص الذي زودوا مجلس الأوراق المالية الأمريكي بالوثائق المزورة لتظهر... بأنه كان يتاجر بالمعلومات بالباطن |
Que tipo de drogas este Harley negociava? | Open Subtitles | هذا الرجل (هارلي)، أيّ نوع المخدّرات كان يتاجر به؟ |
Podia dizer-me, com quem Montero negociava as armas na América do Sul? | Open Subtitles | هلا أخبرتني من فضلك لمن كان يتاجر (مونتيرو) له بالأسلحة في (أمريكا) الجنوبيّة؟ |