"negro no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوداء في
        
    • الأسود في
        
    • أسود في
        
    • السوداء في
        
    • أسود على
        
    Rachel, não posso crer que tenho um olho negro no dia do baile. Open Subtitles رايتشـل لا أصدق أن عيني سوداء في يوم التخرج.
    Achas que estou bem depois de a "Menina de Ouro" me dar um olho negro no dia do baile? Open Subtitles لابأس بأن تقوم عاهرهـ بضربي لتصبح عيني سوداء في يوم حفلة التخرج؟
    O buraco negro no centro da nossa galáxia é 1000 vezes mais pequeno, mas está 1000 vezes mais próximo. TED الثقب الأسود في مركز مجرتنا أصغر بآلاف المرات، لكنه أيضًا أقرب بآلاف المرات.
    Quando foste atingido... devia haver pedaços do Diamante negro no solo. Open Subtitles عندما تعرضت وحدتك ، يجب أن يكون هناك كان قطعة من الماس الأسود في الأرض.
    Há um negro no filme, e fazem-no de traidor. Open Subtitles هناك رجل واحد أسود في الفيلم كله، وقد جعلوه خائناً.
    Mas reparei numa outra coisa. Enquanto essas mudanças aconteciam e as pessoas começavam a descobrir que existe um buraco negro no centro de todas as galáxias, TED ولكن لاحظت شيئا أيضا خلال ذلك في أثناء حدوث كل ذلك التطور ، وعندما اكتشف الناس اه اه ... نعم ، أن هناك ثقب أسود في منتصف كل مجرة.
    Esse ponto negro no teu rosto está a ficar maior. Open Subtitles تلك البقعه السوداء في وجهك تزداد حجماً
    É um buraco negro no calendário que suga toda a alegria do nosso ser. Open Subtitles إنه مثل ثقب أسود على التقويمِ الذي فقط يَمتصُّ كُلّ البهجة من كيانك
    Ouça, doutor, nós sabemos que há um ponto negro no raio-X. Open Subtitles إسمع يا دكتور، نحن نعلم بانه هناك بقعة سوداء في صور الأشعة
    Foi aqui que a nossa história de crescimento ilimitado nos trouxe, até este buraco negro no centro do meu país - um lugar de tanta dor planetária que, como o jorro da BP, não conseguimos observar por muito tempo. TED هذه هي قصتنا عن الجشع الدائم التي قادتنا الى حفرة سوداء في وطني - كندا - الى موقع يصيب العالم بأسره بالضرر وكما حدث في كارثة بريتش بتروليم - كارثة تسرب النفط - يمكننا ان نتوقف وان نعيد التفكير بصورة مطولة فيما يخص هذا الخصوص
    Vocês também estão a ver o miúdo negro no canto, não? Open Subtitles كلنا نرى الفتى الأسود في الزاوية، صح؟
    Sabem, como o "gangster" que acaba morto, ou o chulo que acaba morto, ou tipo negro no "Star Trek" que é evaporizado. Open Subtitles مثل رجل العصابات الذي يُقتل, أو القواد الذي يُقتل, أو الرجل الأسود في (ستار تريك) الذي يتبخر.
    O nome dela é Amy, e ela é inteligente, divertida, é licenciada em Sociologia e é cinturão negro no karaté, o que é muito estranho. Open Subtitles واسمها (ايمي)، أنها ذكية، انها مضحكة، ولديها شهادة البكالوريوس في علم الاجتماع، وحاصلة على الحزام الأسود في الكاراتيه، الذي هو شيء غريب جداً،
    Há 10 anos ou 15 anos, se entrassem numa convenção de astronomia e dissessem: "É provável que haja um buraco negro no centro de cada galáxia". seriam vaiados até saírem do palco. TED تعلمون ، أنه قبل 10 سنوات -- أو قبل 15 سنة ، بالفعل -- لو أتيت إلى مؤتمر فلكي ، وقلت لهم ، "أتعرفون ، أنه قد يكون هناك ثقب أسود في وسط كل مجرة" أنهم سيسخرون منك على المسرح.
    Polícia negro no FBI. Open Subtitles شرطي أسود في الاف بي أي
    Está um homem negro no restaurante Bojangles. Open Subtitles بلغنا عن ذكر أسود في مطعم "بوجانغلز".
    - Um buraco negro no Universo. Open Subtitles كالمادة السوداء في العالم
    Ou secalhar estas desconfortável por ser a cabeça de um homem negro no corpo de um homem branco. Open Subtitles أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more