"nele ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • به أو
        
    • عليه أو
        
    Bem, que alguém pensasse que não tinha orgulho nele ou no sacrifício que ele e muitos outros fizeram nesta guerra. Open Subtitles حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب
    Confio nele, ou coloco Aaron em perigo de perder tudo. Open Subtitles أنا أثق به أو أضع الرجل في موقف يمكن ان يخسر كل شيء
    Não se trata de confiar nele ou no seu ponto de vista, o qual acho repulsivo. Open Subtitles كلا، لا يتعلق هذا بالثقة به أو بآرائه، والتي أجدها كريهة
    Sim, sobre esse santuário... a Polícia Cientifica não encontrou nenhuma impressão digital nele, ou em qualquer lugar do covil. Open Subtitles أجل، حول ذلك المقام، فوحدة مسرح الجريمة لمْ تعثر على بصماتٍ عليه أو بأيّ مكان آخر بالمخبأ.
    O seu transporte vai partir, esteja nele ou não. Open Subtitles القارب سيغادر الآن سواء كنتي عليه أو لا
    "para ver se há algo nele ou dentro dele" Open Subtitles كي أرى لو كان هناك شىء عليه أو داخله
    Por outras palavras, posso confiar nele ou nela. TED بمعني ، يمكنني الوثوق به أو بها.
    Ouve, não confies nele ou nas gajas dele. Open Subtitles اسمع، لا أثق به أو بعاهراته الصغيرات
    "Ela parece uma melancia nele.", ou "Um carro dos bombeiros.", ou: "Uma bola de praia." Open Subtitles :و كأنها بطيخة بداخله", أو" "إنها ستبدو كشاحنة إطفاء به" "أو: " إنها ستبدو مثل كرة الشاطئ ...أو
    Injeto-o nele ou em si. Open Subtitles احقن هذه به أو سأضعها بداخلك
    Não vi sangue nele ou assim. Open Subtitles لم أرَى دماً عليه أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more