"nem devia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن عليّ
        
    • لا يجب حتى أن
        
    • المفترض حتى أن
        
    • لا ينبغي حتى
        
    • ولا يجب
        
    • ينبغي علي حتى
        
    Nem devia estar aqui, Lex. Vi-o novamente. Open Subtitles "لم يكن عليّ التواجد هنا، رأيتُه مجدّداً."
    Nem devia estar a falar contigo. Open Subtitles لم يكن عليّ أن أتكلّم حتى معكِ
    Nem devia receber por isto. Open Subtitles أجل، سيكون أمرا بسيطًا. لا يجب حتى أن يدفع له مقابل ذلك.
    Ele Nem devia estar a falar, muito menos a mover-se tão bem como está. Open Subtitles كان لا يجب حتى أن يتحدث, دعوه يتحسّن لوحده
    Já teve três multas por conduzir sob efeito de álcool nos últimos dois anos, por isso, tecnicamente, Nem devia poder conduzir. Open Subtitles إنه سُجل لثلاث مرات تحت السواقة تحت تأثير الكحول في السنتين الأخيرتين إذا، تقنيا، ليس من المفترض حتى أن يقود
    A liberdade condicional Nem devia ser discutida. Será discutida daqui a dois dias, às 17 horas. Open Subtitles سيادتكم, الكفالة لا ينبغي حتى أن تكون مطروحة على الطاولة في هذه المرحلة
    Ele não vai esquecer isso, e Nem devia. Open Subtitles إنه لن يدع هذا الأمر، ولا يجب علية هذا
    Sabes, eu Nem devia estar aqui sentada. Open Subtitles فكما تعلمين, لا ينبغي علي حتى "أن أجلس هنا.
    Meu Deus, Alexi, onde estás? Nem devia estar aqui. Vi-o novamente. Open Subtitles "يا إلهي، (ألكسي) أين أنت؟" "لم يكن عليّ التواجد هنا، رأيتُه مجدّداً."
    Nem devia ir à casa de banho das senhoras aqui. Open Subtitles ربما لا يجب حتى أن أستخدم حمام السيدات.
    Nem devia estar na mesma divisão que ela, mas... é tão bom falar contigo. Open Subtitles لا يجب حتى أن أكون بنفس الغرفة معها، الأمر فقط... -انه شعورٌ رائع، بالتحدثُ معَكِ
    Ela Nem devia ter sido semifinalista, mas ela acertou todas as perguntas. Open Subtitles لم يكن من المفترض حتى أن تكون الدور قبل النهائي، ولكن بعد ذلك تفوّقت على أسئلة العرض
    O Manheim Nem devia estar naquele quarto. Open Subtitles مانهايم لم يكن من المفترض حتى أن يتواجد في تلك الغرفة
    Nem devia estar a falar contigo. Open Subtitles لا ينبغي حتى أن أكلّف نفسي عناء التحدث معك
    Eu Nem devia estar aqui agora. Open Subtitles لا ينبغي حتى أن أتواجد هُنا الآن.
    Não, ele Nem devia saber. Sabes o que isso quer dizer? Open Subtitles لا, ولا يجب تعرف ماذا أعني؟
    E não vai ser a Hillary. Nem devia ser. Open Subtitles وهيلاري) ليست كذلك) حسناً ولا يجب أن تكون كذلك
    Eu Nem devia ter-te contado. Open Subtitles لم يكن ينبغي علي حتى أن أخبرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more