"nem do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو من
        
    • أو ل
        
    • أو عن
        
    • ولا من
        
    Não consegui tirar aquelas imagens da minha mente nem do meu coração. TED لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي
    MO: Não tínhamos autorização do conselho municipal nem do diretor de gestão de emergência nem do United Way. TED مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة.
    O tiro não pode ter vindo de perto da janela nem do outro lado da rua. Open Subtitles والطلقة أتت من مكان لا يمكن وصفه من الشارع أو من خارج النافذة
    Comecei a pensar que nunca ia recuperar nem do acidente, nem da abstinência. TED بدأت أؤمن بأنني لن أتعافى مٌطلقاً لا من الحادث ولا من أعراض الإقلاع.
    - Não, não. Não o quero perto de mim nem do meu filho. Vou mandá-lo prender. Open Subtitles لا لا , أنا لا أريدك في أي مكان تقترب مني أو من أبني
    Não me rio da tumba nem do homem. Open Subtitles أنا لا أسخر من القبر أو من الرجل
    E não voltas a aproximar-te de mim nem do meu filho. Open Subtitles وإذا اقتربت مني أو من ابني مجدداً
    Não sou do Trikru nem do Skaikru. Open Subtitles لست من قوم الشجر أو من قوم السماء
    "nem do amor." Open Subtitles أو من الحب أيضا
    Não quero que te aproximes dela nem do Alan esta noite. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقتربى منها أو من (ألان) الليلة
    - Não te aproximes dela nem do Alan. Open Subtitles لا, لا أريدكِ أن تقتربى منها أو من (ألان) الليلة
    nem do buraco de onde saíste. Open Subtitles أو من سيخرجك منه.
    Não fales da minha mãe nem do carro. Open Subtitles لا تتفوهوا بالتفاهات عن أمي أو عن سيارتي اللعينة يا رجل
    Não tendes nenhum filho? nem do vosso primeiro marido? Open Subtitles لا يوجد لديك أطفال ولا من زوجك الأول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more