"nem mesmo no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولا حتى في
        
    Não há nada nas suas finanças, no arquivo do assassínio, e-mails, mensagens, Nem mesmo no anuário. Open Subtitles لا يوجد شيء في بياناتها الماليّة، وملف جريمة قتلها، ورسائلها الإلكترونيّة والنصيّة ولا حتى في كتاب التخرّج
    Não deixaste nenhuma prova deles por perto, Nem mesmo no seu pequeno compartimento ali. Open Subtitles لم تتركي دليلاً على تواجدهم في أي مكان ولا حتى في مقصورتك الصغيرة هناك
    Nem no campo, nem no vestiário e Nem mesmo no estacionamento. - Entendeste? Open Subtitles لا على ارض الملعب،و ليس في غرفة تغيير الملابس، ولا حتى في موقف السيارات
    O que é incrível acerca dela é que todas as semanas está disposta a passar tempo focada em pessoas que não são ela, pessoas que não ela na sua vizinhança, no seu estado, Nem mesmo no seu país, pessoas que provavelmente nunca conhecerá. TED المذهل في دافينيا. إنها مستعدة أن تبذل جهد كل أسبوع. لتساعد أناس غرباء: أناس ليس لها بهم علاقة، ليسوا جيرانها ولا مدينتها ولا حتى في بلدها. أناس غالبا لم تقابلهم قط.
    Nem mesmo no vídeo? Open Subtitles ولا حتى في الفيديو؟
    Nem mesmo no primeiro debate quando ela foi massacrada pelo Hoynes sobre política externa. Open Subtitles ولا حتى في المناظرة الأولى عندما خسرت أمام (هوينز) بشأن السياسة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more